— А что с Друстваром?
— Крепости уже захвачены, нам не удалось никого спасти — остров потерян.
— Ясно… Модера, Джайна, оставляю все на вас! Мы ушли.
Спустя минуту количество народа в штабе еще больше сократилось — до полутора десятка человек.
Глава 28
Тирагардское Поморье, Дозорный Холм.
Укрепления крепости, построенной на небольшом острове, расположенном между архипелагами Друствар и Тирагардское Поморье, но административно закрепленным все-таки за последним, содрогнулись от двух последовательных взрывов. Не успела улечься пыль, поднятая падением двух метеоров аккурат на скопления морских монстров, как молодой парень-маг, появившийся внутри крепости в охапку с не менее юной гномкой, стал настойчиво требовать у первых попавшихся солдат, оглушенных взрывами, провести его к главному. Маги являлись не настолько уникальными разумными, чтобы их не смог опознать рядовой даже такой заштатной крепости, как эта, а потому уже через пару минут парочка солдат проводили прибывшую подмогу в обитель офицеров.
— Командир Холлиуэлл, — представился рыжеволосый бугай (а с другой комплекцией у военных и не встречалось) и быстро завалил вопросами: — Кто ты такой? Что это были за взрывы? Эвакуация началась? Или штаб изменил планы, и мы переходим в атаку?
— Про изменение планов мне ничего неизвестно. Я Лин, ученик Антонидаса из Кирин-Тора, и я тут для усиления ваших позиций. И да, взрывы — это моя работа, у вас тут в округе совсем все плохо.
— Вот как… — командующий гарнизоном задумался, а затем с сомнением покосился на Трикси, прячущуюся за спиной Лина: ей было некомфортно присутствие большого количества вооруженных дылд. Офицер был достаточно высокого звания и неплохо обучен, чтобы знать, кто такой Антонидас, вот только это не распространялось на знание о гномах, а потому, хоть его отношение к незнакомому юнцу и изменилось на более уважительное, но, тем не менее, сам по себе следующий вопрос оказался обидным для спутницы мага:
— Я знаю про подкрепление из Даларана, но зачем вы взяли с собой ребенка?
— Эй, я не ребенок! — Трикси появилась из-за спины и более не пряталась, хмуро уставившись на гадкого «взрослого».
— Она не ребенок, — с готовностью подтвердил Лин, делая в уме пометку, что в столицу прибыли его коллеги по ордену. — Это мастер-инженер из Стальгорна и моя… помощница.
Короткую запинку Холлиуэлл не заметил, потому как усиленно третировал мозги в попытке вспомнить все, что он знает о Стальгорне. Зацепившись за смутное воспоминание о каких-то коротышках, командир кивнул.
— Ясно, прошу прощения. Через полчаса должна начаться эвакуация в Боралус, нам надо продержаться до открытия портала. Вы можете защитить периметр?
— Думаю, смогу. Насколько я понял ситуацию, вас пока не атаковали, а просто заблокировали.
— Да, все верно, но численность врага увеличивается, округа планомерно разоряется — все говорит о скором нападении.
— Полчаса точно продержимся, — заверил его маг в собственной компетентности. — К тому же у противника нет магов — это сильно облегчает дело. Если так все и продолжится, то проблем не будет, пока у меня есть мана — а ее у меня… много.
Мужчине эти слова показались излишне тщеславными, но в то же время у него была надежда, что не все являлось пустой похвальбой, ведь в ученики самой главной шишки в магическом городе-государстве кого попало не берут… не правда ли? Если, конечно, парень не наврал, но тогда вообще было бы не ясно, что он тут позабыл, и каким образом ему удалось так эффектно, а самое главное — эффективно, появиться: падение с неба двух огненных звезд Холлиуэлл наблюдал из окна самолично. Еще полчаса назад командир гарнизона сильно клял судьбу, начальство, а затем и всех, кого вспомнил, насчет того, что штат гарнизонных войск меньше на пару порядков, чем хотелось бы, и в него не включено ходя бы пятьдесят магов воды из храма Штормсонгов. Теперь же он готов был молиться на одного мага Кирин-Тора…
— Тогда не буду задерживать, — Холлиуэлл понимал, что чем быстрее парень приступит к своей работе, тем больше шансов на их общее выживание.
— Сообщите, если что-то изменится… Кстати, в крепости много мирных жителей? Я видел по пути беженцев.
— Несколько человек сумело сбежать из Листопадной Бухты — чудо, что они успели перейти мост до того, как его захватили. Еще с полсотни пришло с Тирагардского Поморья. И в самой крепости было несколько десятков — наши семьи и обслуга. Всего, думаю, сотни полторы будет.