Руководствуясь боевым состоянием духа, я решил собрать дополнительную информацию о Пулицере при посредстве хорошенькой Мицечки, а посему поспешил на четвертый этаж. Дома была лишь госпожа Мольнар, которая без возражений предоставила телефон в мое распоряжение, так как хорошо понимала значение воинской дисциплины.
Я набрал телефон фирмы Пулицера.
— Госпожа Мици, к сожалению, находится сейчас вне здания, — сообщил мне дружелюбный мужской голос, — но она оставила сообщение для господина Пинто.
— Да, я весь внимание.
— Госпожа Мици просила вам передать, господин Пинто, чтобы вы в дальнейшем, если возможно, не беспокоили ее своим присутствием, поскольку она не намеревается проводить имеющееся в ее распоряжении время в компании преступников. Госпожа Мици также просила сообщить, что она не будет сильно потрясена, если господин Пинто соизволит повеситься на ближайшем дереве.
Вежливый человек повесил трубку, и я, пораженный услышанным, подумал, что мне придется самому выкарабкиваться из болота, в которое я погрузился по самую шею! Самые близкие люди отворачиваются от меня один за другим, как будто я собака приблудная. Мне не на кого положиться, кроме как на самого себя, да и то с трудом. Положение мое аховое, весьма аховое — маленький Пинто против всего человечества.
Вообще-то трудно сказать, чтобы эта Мици меня так уж сильно интересовала. Кто она вообще такая? Соплячка с разбухшей талией и ногами, тонкими, словно использованные зубочистки. Она была нужна мне лишь для сбора информации. А теперь она воротит нос лишь из-за того, что я не пригласил ее на ужин. Экая гусыня избалованная, фу ты, ну ты, да пошла она…
Все, вот я уже и забыл о ней.
3
Когда я возвращался, погруженный в свои тяжкие размышления, то встретил на лестничной клетке небольшую оживленную компанию. Были там Артур Мольнар и доктор Шванц собственной персоной. Обнаружил я также и Гагая — почтальона в отставке, согласно домовым документам. Его выперли на пенсию досрочно, поскольку в один прекрасный день ему надоело разносить письма и он все их опустил в ближайший почтовый ящик. Ходили о нем и другие слухи, в которые я не очень-то вникал. Зато этим слухам безоговорочно верили жильцы — в свете событий, связанных с его прошлым.
— Хорошо, что вы подошли, — приветствовал меня Артур, — вы читали ответ профессора Сила Шумкоти? Весь город об этом говорит.
Я сказал, что еще не читал, и Артур вытащил из кармана свежий номер «Колеса». В атмосфере чувствовалось напряжение — вокруг все прямо вибрировало.
— Я буду читать вслух, — предложил Артур, — три интеллигентных человека, в конце концов, поймут больше, чем один.
Почтальон, которого не включили в число интеллигентов, заметил нерешительно:
— Извините, господа, но я бы хотел понять, и чем речь?
— Где вы вообще живете, Гагай? — набросился на него доктор Шванц. — Мы обсуждаем проблему лысины, понятно?
Почтальон заморгал, как какой-то чурбан:
— Я не понимаю, господин доктор. Есть люди лысые, а есть не лысые. Чего тут обсуждать?
Артур Мольнар за спиной почтальона стал крутить пальцем у виска, намекая на то, что нет надобности отвечать человеку с недоразвитыми мозгами. Затем все уселись на лестничной площадке. Госпожа Мольнар принесла нам с четвертого этажа черный кофе. Артур четким голосом стал зачитывать ответ профессора Сила:
Люди издавна живут в обществе,— писал ученый с мировым именем, — и среди них нет равенства в социальном и материальном положении. Это порождает естественный процесс соревнования, конкуренции, который существовал с древнейших времен. В этом соревновании каждый, разумеется, стремится достичь высот, дабы его истинные или мнимые способности получили признание в различных кругах общества. Есть люди, пытающиеся добиться популярности среди широких слоев, а есть и те, кто удовлетворяется признанием своих талантов в узком кругу.
Однако жизненная конкуренция не является справедливой.
Все люди принимают участие в соперничестве, но находятся в разных условиях. Есть люди, одаренные высоким интеллектом, а есть и те, на долю которых выпала глупость. Одни родились в богатых семьях, другие — в бедных. Один человек красив, другой — уродлив. Один талантлив, другой — бездарен.
Возникает вопрос: что делать человеку, не одаренному особыми способностями, когда ему приходится признать, к своему разочарованию, что он не способен противостоять в жизненном соревновании более развитым соперникам?