Выбрать главу

- Хорошая мысль, - кивнул Обри.

- Обри учился в Изле, - сказала она. - А где получили образование вы, мистер Бойд?

- В детективном агентстве Крюгера. И, если мы старые друзья, Обри лучше называть меня Дэнни.

- Конечно, - кивнул он. - О'кей, Дэнни. В прошлом году я отдыхал в Пале Сти Спринг. Могли мы познакомиться там?

- Почему бы нет? - согласился я. - От чего вы отдыхали?

- От Нью-Йорка. - Он слегка нахмурился. - Почему так многозначительно, старина?

- Я подумал, что, может быть, вы работаете где-нибудь. Он опять засмеялся своим странным смехом.

- Это всегда успеется, старина. Впрочем, я немного играю на бирже. Занятий хватает.

- Охотно верю.

- Значит, договорились, - решительно сказала она. - Пора ехать.

В "кадиллаке" Обри мы прибыли на место минут через тридцать.

Склад находился в Ист Сайде и выглядел подходящим местом для хранения трупов. Судя по затхлости воздуха внутри, кому-то приходила в голову такая идея.

Посреди пыльного цементного пола стояли мужчина и женщина. Еще одна женщина и мужчина сидели на деревянном ящике, наблюдая за ними. Мы отправились к ним и звуки наших шагов отдавались глухим эхом.

- О, святая Офелия! О, нимфа... - Мужчина повернул голову, глядя в нашем направлении. - Вот моя жена, мрачная Эдел и мой сын, и пришлый у ворот. Привет вам! Чем обязан?

- Хелло, отец! - невнятно сказал Обри. - Хочу познакомить тебя с моим приятелем Дэнни Бойдом. Почитатель твоего таланта и до смерти хочет познакомиться с тобой.

- До смерти? Тогда я не буду препятствовать вашей смерти, Дэнни, - сказала Николае Блэр. - У нас есть речь для призрака.

- Воспользуйтесь мной, и ваш "Гамлет" приобретет известную популярность, сказал я, пожимая руку.

Николае Блэр был настоящим гигантом с лицом стареющего идола. Длинные, черные, все еще густые волосы свешивались ему на один глаз. Нос был длинный и прямой, подбородок раздвоенный и решительный. Надо было подойти вплотную, чтобы увидеть седые пряди в волосах, мешки под глазами и глубокие морщины на лице. В гриме на сцене он выглядел бы намного моложе.

- Позвольте мне представить вас остальным, Дэниел, - сказал он мощным раскатистым голосом. - Познакомьтесь с человеком, лишенным души, моим продюсером и директором Верненом Клайдом.

Клайдом оказался человек, сидящий на ящике. Он был лысый и, вероятно, сильно страдал от язвы, судя по выражению его лица.

Он вяло помахал рукой в моем направлении.

- Рядом с ним моя мать, Лоис Ли, - продолжал Блэр, благосклонно улыбаясь.

- У Ники извращенное чувство юмора, - безразлично сказала , она. - Он имеет в виду, что я играю его мать. Добро пожаловать в сумасшедший дом, мистер Бойд.

- Спасибо, - ответил я и присмотрелся к ней внимательней.

Ей было около тридцати пяти, плюс-минус пять лет, но скорее все-таки плюс. Ее груди походили на орудийные башни броненосца. Человек, прижатый к ней, был бы надушен, если бы она ему позволила. Судя по ее дерзким глазам и полной нижней губе, она вряд ли позволила бы. Я имею в виду - задохнуться.

- И последняя, отнюдь не из последних, - продолжал Николае, - Чарити Адам <Чарити - милосердие (англ.)>.

- Я всегда думал, что милосердие было свойственно скорее Еве, - сказал я.

- Привет, - сказала Чарити, не нарушая выражения сосредоточенности на своем лице. - Будем продолжать, Николае?

- Нет, - сказал он. - Это отличный предлог, чтобы закончить. На сегодня, во всяком случае.

Чарити Адам была молода и явно предана своему делу. Ее светлые волосы были подстрижены по-итальянски, как это называли пару лет назад, нуждаясь в вежливом названии. Обкромсанные таким манером волосы девушки выглядели, как волосы мужчины, нуждающегося в стрижке. Но у нее это смотрелось красиво.

Черный свитер и черные брюки сидели на ней великолепно и были призваны подчеркивать совершенство ее фигуры. Ее груди, маленькие, безупречной формы и восхитительно вздернутые, явно презирали узы бюстгальтера и негодовали против гнета свитера. Широкий пояс, усыпанный блестками, схватывал ее невероятно тонкую талию, длинные и стройные ноги плавно сужались к изящным щиколоткам. Не могу сказать, какого цвета был лак на ногтях ее ног, потому что она была обута и, вообще, я бросил на нее лишь мимолетный взгляд.

- Рад познакомиться с другом Обри, - неожиданно прогремел голос Николаса. - Не знал, что у него есть друг. Обри нервно взвизгнул.

- Мы познакомились в Палм Спринге, отец. Помнишь, я говорил, что отдыхал там последний раз.

- Нет, - холодно ответил Николае. - Вся твоя жизнь - долгий отдых. Причем тут Палм Спринг?

- Почему ты не оставишь его в покое, Ники? - осадила его сердито Эдел. Ты только смущаешь Обри и его друга.

Брови Николаса поднялись на несколько дюймов, когда он взглянул на меня.

- Вас легко смутить, Дэниел?

- Конечно, - ответил я, - я очень нервный тип. Даже мой психиатр перестал задавать мне вопросы, потому что ему неприятно видеть, как я раздражаюсь у него в кабинете, притом, это портит его мебель.

Верней Клайд слез с деревянного ящика и неохотно встал на ноги.

- Если мы закончили на сегодня, - сказал он, - почему бы нам не поехать куда-нибудь выпить?

- Превосходная мысль, - подхватил Николае. - Поедем к нам. Хорошо? Здесь пахнет смертью и разложением. Мне необходимо что-нибудь крепкое, чтобы изгнать эту вонь из моих ноздрей.

- "Он лежал в гробу с открытым лицом", - вдруг произнесла Чарити нараспев горько-сладким голосом. Николае содрогнулся.

- Довольно, Чарити! - взмолился он. - Оставь Гамлета жить в этом склепе до завтра. Она серьезно покачала головой.

- Тебе не следует так говорить, Николае. Ты должен все время жить с этим, ты должен чувствовать это. - Она прижала руку к своей левой груди. - Вот здесь!

- У меня начинают неметь ноги, - кисло заявил Верней Клайд. - Что я должен сделать, чтобы мне дали здесь выпить?

- Я чувствую, что отклоняюсь от темы. Подайте мне мою карету!

- Без меня, дорогой, - Ли покачала головой. - У меня назначено свидание с парикмахером и на этот раз ему придется сделать что-то забавное - причесать меня.

Обри ткнул меня локтем в ребра.

- Чудные, правда? - хрипло прошептал он. - Знаете, актеры. Не знаю, в чем тут дело, но они чем то отличаются, старина.

- От кого? - буркнул я. - От торговцев наркотиками?

Квартира Блэров находилась на Восточной семидесятой улице, и от такой квартиры я не отказался бы сам, если бы смог за нее заплатить.

В одном из углов гостиной был бар, и Николае расположился там, начав изготовлять напитки. На стенах висело десятка полтора портретов, написанных маслом. Из ближайшей рамы на меня устремлял безумный взор Николас-Лир, а рядом Николас-Гамлет смотрел озабоченным взором. Похоже, единственным шекспировским персонажем, которого он еще не сыграл, была Клеопатра, и рано или поздно он обреет волосы на груди и заполнит пробел. Это уж наверняка.

Чарити принесла мне стакан джина.

- Вы актер, Дэнни? - спросила она тихим голосом.

- Нет, - ответил я, и она мгновенно потеряла ко мне всякий интерес и вернулась к бару. Я заметил, что в глазах Вернена Клайда появилось загнанное выражение, когда она села рядом с ним.

- Предлагаю тост! - громко сказал Николае. - За первое достижение Обри на жизненном поприще. Он нашел друга, Дэнни Бойда. Приветствуем тебя!

Обри скривил губы в неудачной имитации улыбки.

- Брось, отец, - нерешительно пробормотал он, - а то Дэнни подумает, что ты делаешь из него дурака.