Подняв глаза, я увидел двухметровую фигуру, объятую пламенем и сжимающую в руке энергетический меч с ярко-красным клинком. М-мать… Это что, это он был этим гребаным метеором?
— Ублюдок, — прорычал горящий мужик. — Ты убил мою птицу! Я накормлю остальных твоей требухой!
Да пошел ты! Кормилец, блин, нашелся! Меня захлестнула злость. Отбросив уничтоженную винтовку, я встал и привычным движением потянул с пояса Клинок Духа. Активация меча отдалась уже знакомой теплой волной вдоль позвоночника, и я почувствовал себя увереннее.
Лицо мужика перечеркнула кривая ухмылка.
— Как забавно… У нас тут Владеющий… Кто ты, мальчик? Брось эту штуку, и я постараюсь убить тебя не больно.
Я перехватил рукоять Клинка двумя руками и встал в защитную стойку. Ну, давай, попробуй…
— Нет! — послышался крик, и к мужику подбежала Корал. — Дядя Харригейн!
На лице мужика отразилось полное непонимание происходящего.
— Подожди, щенок. Убью тебя позже, подыши пока, — продолжая держать меня периферийным зрением, мужик повернулся к бегущей Корал.
— Дядя! Это я, Корал!
— Корал? Вот это встреча! Никак не ожидал тебя здесь увидеть! — мужик широко улыбнулся, хотя со стороны это больше похоже было на звериный оскал. — А мы тут тебя уже обыскались!
Вот только радости в его голосе я не услышал. Как и не увидел ее в лице Корал. Я, конечно, не эксперт в сфере семейных отношений, но что-то мне подсказывало, что ничего хорошего из этой встречи не получится.
Так оно и вышло.
Пока незнакомец отвлекся на Корал, у меня появилось время, чтобы его хорошо рассмотреть.
Высокий, под два метра, накачанный — крепкие мышцы так и бугрятся под узким красно-черным комбинезоном с лепестками пламени на груди — гербом Дома Игнис. Молодой, явно до тридцати, того типа, что обычно нравится женщинам: волевое, привлекательное лицо, правильные черты… Хотя, местами, наверное, чересчур правильные, смазливые. Черные, прямые и очень ухоженные волосы собраны в косу, опускающуюся ниже лопаток, на лице блуждает мерзковатая ухмылка… «Самовлюбленный нарцисс» — всплыла в голове формулировка. Почему-то мне показалось, что более точную характеристику дать сложно.
— Корал! Что за вид, дорогая моя? Что за одежда? Когда Огонек передал мне картинку, я решил, что к нам забрели варвары с пустошей! И что это за щенок с тобой? Какого морта ты его сюда притащила? Ты не объяснила ему, что здесь не стоит применять оружие? Этот кретин убил моего Огонька! — глаза Игниса полыхнули злобой. — Почему ты одна и где твоя мать со слугами ты, полагаю, мне и сама объяснишь.
— Это Дэймон Старк, дядя, — проговорила Корал, — и он мой гость. Огонек атаковал нас, и Дэймону пришлось убить его, чтобы спастись самому и защитить меня. На все вопросы я обязательно отвечу, но предпочла бы сделать это в своих покоях в Очаге, после того, как приведу себя в порядок с дороги, которая выдалась очень непростой. А еще я хотела бы знать, что происходит в Очаге, и почему, вместо того, чтобы попасть в портальный зал, я оказалась морт знает где. Почему портал не распознал меня?
Харригейн усмехнулся.
— Ответишь, дорогая племянница. Обязательно ответишь. Что же до распознавания порталом… — Харригейн замолчал, хищно скалясь.
Наконец подоспел транспорт — что-то вроде гибрида лёгких пикапов и багги. Мешанина труб и защитных дуг, легкие кузова-корытца сзади, большие, зубастые шины… С машин посыпались вооруженные винтовками бойцы в черно-красных цветах. Гвардейцы Игнисов, полагаю. Спрыгивая с машин, бойцы разошлись, беря нас в полукольцо. Оружие гвардейцы держали в руках, не направляя на нас, но так, чтобы привести его в готовность было делом одной секунды. И мрачные лица бойцов не сулили ничего хорошего.
— Корал Игнис! — зычно проговорил Харригейн. — Твоя мать, Юстиана Игнис обвиняется в измене Дому, попытке государственного переворота и узурпации власти. Ты ограничена в действиях до того момента, пока глава Пылающего круга, леди Алисия Игнис не установит степень твоего участия в преступлениях матери. Твой же… Спутник, — Харригейн словно выплюнул определение, — совершил преступление на земле Игнис и будет отвечать за него перед Кругом. Прошу проследовать за гвардейцами и не усугублять свое положение… дорогая племян-ница, — отчеканил Харригейн, сделав акцент на последнем слове.
Корал побледнела, как сама смерть. М-да. Ни хрена себе обвинения! Представляю ее ощущения. Так стремилась домой, а тут такое… Да и я, кажется, подвстрял. Весело… Не успели из одной задницы выбраться, как попали в другую. Впрочем… Когда было по-другому?