— Хорошо, Карл! — ослепительно и радостно улыбнулась Лора и весело спросила: — А у вас найдутся бокалы?
— А-а!.. — беззаботно махнул рукой тот. — Это не проблема! По такому торжественному случаю позаимствуем в кабинете Алека что-нибудь из подарочных или выставочных образцов и наборов! — и Карл решительно вышел за дверь.
Когда он вернулся, то на столе уже лежали разложенные Лорой маленькие воздушные пирожные; тартинки с сыром, ветчиной, креветками и разнообразной зеленью; печенье, весьма искусно украшенное глазурью и цукатами; плетеная корзиночка с крупной бордовой земляникой.
— О!.. Да у нас прямо пир горой! — восхищенно воскликнул Карл.
Он поставил на стол великолепные бокалы и, откупорив шампанское, наполнил их. Протянув один бокал Лоре, он взял свой и торжественно произнес:
— Я рад за вас, Лора. Искренне рад. И хочу пожелать вам успеха и удачи. Во всем и всегда!
— Спасибо, Карл! — тепло поблагодарила его Лора.
Когда бокалы опустели, Карл, съев одну за другой несколько тартинок и вновь разливая шампанское, многозначительно заметил:
— Лора, эти деликатесы, принесенные вами, как ничто другое лишний раз доказывают, что я не напрасно принял участие в вашей судьбе. Так вкусно и шикарно не угощал меня никто! Ни разу в жизни!
Они солидарно подняли бокалы и осушили их до дна. Карл с таким комичным видом схватил и съел тартинку, затем печенье и пирожное, что Лора захохотала. Смеясь вместе с ней, Карл принялся вновь наполнять бокалы.
Неожиданно дверь распахнулась. Прервав смех и оторопев, Лора и Карл с бокалами в руках ошеломленно воззрились на Алека Редфорда, с изумленным видом застывшего в дверном проеме. Первым очнулся именно Алек.
16
— Кажется, я не вовремя? — с едким сарказмом произнес он, поочередно оглядывая Лору и Карла. — Но извинений за внезапное вторжение… что понятно!.. от меня не будет. А вот вам обоим придется дать убедительное объяснение того, что здесь происходит.
Карл мягко улыбнулся.
— Алек, ну что ты прямо с порога набросился на нас? Давай, заходи. Ничего особенного здесь не происходит. Просто мы с Лорой отмечаем одну небольшую дату. Очень важную для Лоры. Присоединяйся, Алек! — радушно пригласил он.
Алек криво усмехнулся и в упор посмотрел на Лору, отчего она сразу сжалась и напряглась.
— А другого места, кроме кабинета одного из руководителей, для проведения собственных юбилеев вы не нашли? Или для вас это нормально? В порядке вещей, так сказать. Шампанское, громкий смех, необузданное веселье…
Лора вспыхнула, резко вскинула голову, быстро встала с кресла, в котором сидела, и с едва скрываемой неприязнью сказала:
— Во-первых, добрый вечер, господин Редфорд. Во-вторых, что значит «необузданное веселье»? Я и Карл просто…
— КАРЛ?!! — подчеркнуто удивленно воскликнул Алек, пристально, прищурив глаза, глядя на нее. — Даже так? Вот оно что! По-онятно… — язвительно протянул он.
— Да что вам понятно?!! — вспылила Лора, до глубины души оскорбленная его недвусмысленными предположениями. — Что за намеки вы себе позволяете?!!
— Ло-ра! — незамедлительно вмешался в их перепалку Карл, бросив на возмущенную девушку строгий предостерегающий взгляд, затем перевел его на Алека и серьезно произнес: — Алек, ты, действительно, напрасно так резок. Я и Лора за это время стали друзьями. Ею завершен важный этап. Вот мы и решили по этому поводу выпить шампанского.
— Из выставочных бокалов! — едко дополнил Алек, хмуро глядя на бокал, который все еще держала в руке Лора. Заметив легкое, едва уловимое движение корпуса, что она сделала ему навстречу, Алек предостерегающе произнес: — Не двигайтесь! И немедленно поставьте бокал! Я не собираюсь принимать душ. А если это все-таки произойдет, клянусь, я самолично искупаю вас в шампанском, предварительно наполнив им умопомрачительных размеров бассейн! Думаю, после этой, проведенной лично мною, процедуры вы навсегда избавитесь от одолевающей вас агрессивности. Это во-первых. А во-вторых, уж будьте уверены, после нашего совместного купания вы возненавидите шампанское до конца дней своих! Это я вам гарантирую. Поэтому, поставьте бокал! — строго и безапелляционно повторил он.