Выбрать главу

Погода стояла восхитительная. Море было теплым и ласковым. Лора с удовольствием поплавала, затем легла на расстеленное полотенце, припала щекой на сложенные руки и прикрыла глаза.

Читать почему-то не хотелось. В голове мелькали какие-то отрывочные несвязные мысли. И были они настолько пустыми и легковесными, что понять что-либо в их сумбурном течении было невозможно. Да она и не стремилась к этому.

Вскоре волосы высохли, и Лора, лениво потянувшись, попыталась на ощупь достать рукой до сумки, чтобы вытащить расческу.

— Позвольте помочь вам, — раздался рядом с Лорой приятный мужской голос.

И тут же Лора почувствовала, как к ее руке была придвинута сумка. Лора открыла глаза и, повернув голову, снизу вверх взглянула на незнакомца.

Молодой черноволосый мужчина, стоящий около, обаятельно улыбался.

— Благодарю вас, — ответно улыбнулась Лора и несколько раз быстро и плавно провела расческой по волосам.

Мужчина наблюдал за ее действиями, затем восхищенно произнес:

— Они роскошны. Ваши волосы.

— Спасибо.

Лора привстала и села, с интересом глядя на него.

— Позвольте представиться. Джеймс Энслер.

— Лора, — чуть замешкавшись, ответила она.

— Очень приятно, — вежливо отозвался он. — Я могу присесть рядом с вами?

— Пожалуйста, — заметив, что Джеймс решил расположиться прямо на песке, отодвинулась и, указав на полотенце, предложила: — Садитесь сюда, Джеймс! Зачем пачкать костюм?

— Благодарю. Вы внимательны и заботливы, Лора. Мне это приятно. А я решил немного прогуляться, выбрел к пляжу, заметил вас, потом…

— …решили помочь ослепшей от яркого солнца незнакомке, — завершила за него начатую фразу Лора и засмеялась. — Это был очень благородный порыв, Джеймс!

Он тоже засмеялся и, не скрывая своего любопытства, спросил:

— А вы, Лора, гостья? Не так ли?

— Нет, Джеймс, — она с интригующим видом качнула головой и лукаво прищурилась. — Я…

— Погодите! Я попробую сам угадать! — Джеймс немного подумал и начал размышлять вслух. — Итак… Вы находитесь во владениях Алека. Следовательно, вы — не посторонняя. И оказались здесь не случайно. Правильно?

— Да, — коротко подтвердила Лора.

— Как мне известно, вы не приехали ни с одним из нас. Отсюда вывод: к нашему приезду вы уже были здесь. У Алека нет сестры. Тетушкой или бабушкой вы, Лора, тоже быть не можете. Значит… — Джеймс с загадочным видом помолчал и, торжествуя, объявил: — Вы — подруга Алека! Так?

— Нет, Джеймс! Не так! — Лора звонко засмеялась. — Не угадали!

Он удивленно воззрился на нее, чуть отпрянув, и, недоумевая, уточнил:

— Нет?.. А— а!.. Кажется, я догадался! Вы, Лора, приемная дочь Алека!!! — громко и шутливо заявил он и захохотал. — Теперь… надеюсь… угадал?

— К счастью, нет!

— Опять нет?!! — воскликнул Джеймс. — Лора, пощадите! Скажите хотя бы: к Редфорду вы имеете какое-нибудь отношение или нет?

— Имею, Джеймс. Имею.

— Неужели… жена? — он, с подчеркнутым сомнением и лукавой улыбкой на лице, очень внимательно посмотрел на девушку.

Она энергично взмахнула руками.

— Да Бог с вами! Что вы! Я всего-навсего личный…

— Ло-ра!!! — раздавшийся громкий оклик Алека не дал ей возможности договорить.

На его голос Джеймс и Лора одновременно повернули головы. Алек быстро приблизился к ним и остановился, стараясь восстановить дыхание.

Джеймс улыбнулся, перевел взгляд на Лору и вернулся к тому вопросу, который интересовал его.

— Вы не договорили, Лора.

Ее немного «выбило из колеи» внезапное появление господина Редфорда. Лора потеряла нить беседы.

Джеймс, догадавшись об этом по ее растерянному виду, напомнил:

— Вы сказали, что являетесь личным…

— Ах, да! — встрепенулась Лора. — Я являюсь личным поваром господина Редфорда.

— Что— о?!! — ошеломленно воскликнул Джеймс. Он повернулся к Алеку и недоверчиво уточнил: — Лора — твой личный повар, Алек? Это правда?

Тот бесстрастно пожал плечами, скептично глядя на него и Лору сверху вниз.

— А что здесь удивительного или необычного?

— Да ничего… в общем… Только я и подумать не мог, что такая девушка, как Лора…

— Мне тоже вряд ли когда-нибудь пришло бы в голову загорать на пляже в сорочке, галстуке и костюме, — едко произнес Алек. — А ты это делаешь, Джеймс. Как видишь, у нас обоих общее пристрастие совершать экстравагантные поступки.