Вятърът смени посоката си и довя миризма на горящ катран. Кожените стени на палатката се издуха като платна.
— А ако корабът не е в този списък…
— Значи не е моя работа.
— Не само аз кръстосвам морето — каза пиратът. — Ако някой друг…
— Гледай никой друг да не закача нашите кораби.
Ринал го изгледа. Шокът отслабваше и предишната му арогантност надигаше глава, но вече по-кротко. Откъм брега се чуваха по-спокойни гласове, дори смях. Войниците на Маркъс, кой друг.
— Ще пътуваш с нас до село Цемис — каза Маркъс. Време беше да продължи с плана — Не е толкова далеч. Ще се върнеш, преди хората ти да са умрели от жажда.
— Мислиш се за голяма работа. За толкова велик, че никой не може да те надвие — каза пиратът. — Мислиш се за по-добър от мен. Но си същият.
Маркъс мълчеше и го гледаше. Всъщност Ринал беше млад човек. Придаваше си важност, но беше от онези, които спъват пияници по кръчмите и закачат жени по улиците. Пакостливо и невъзпитано дете, което вместо да порасне е намерило няколко кораба и продължава да тормози околните, но вече с печалба.
Хрумнаха му десетина отговора. „Ела да ми го кажеш, след като видиш как семейството ти умира“ или „Порасни, момченце, докато още имаш този шанс“, или „Не, аз съм по-добър от теб — не моят кораб гори.“
— Скоро ще тръгнем — каза той. — Имам стражи отвън. Не се опитвай да избягаш.
И излезе.
Малкият двумачтов кораб гореше. Обвиваха го валма черен дим, искри и сажди летяха високо във въздуха, чак до кръжащите птици. Маркъс слезе към фургоните, натоварени, подредени и готови да потеглят. Един от по-младите картадами лежеше в лечителския фургон, ръката му беше обръсната и превързана. Без козината кожата му изглеждаше досущ като на първокръвен.
Мъртвият пират беше завит с брезент. Останалите, вързани с ръце зад гърба, гледаха навъсено и гневно. Хората на Маркъс се хилеха и ръсеха майтапи. Точно като след битка, само дето този път битката се бе разминала почти без кръв. Мокрият пясък се ширеше гладък там, където вълните заличаваха стъпките. Мулетата, слепи и глухи за горящия кораб и смеха на войниците, чакаха пред пълните с коприна и пиринч фургони. Въздухът тежеше от миризма на дим и на сол.
Маркъс усети как мракът в главата му бавно се завръща. Винаги ставаше така след битка — от най-голямата до обикновеното кръчмарско сбиване. Вълнението и стремителността на битката заглъхваха и на тяхно място се връщаше светът с цялото си минало. Когато губеше, беше по-лошо, но дори при победа мракът го чакаше. Той го изтласка встрани. Имаше работа.
Ярдем стоеше при първия фургон, а до него синайско момче току-що беше скочило от запенен кон. Пратеник. Докато Маркъс наближи, момчето поведе коня настрани да го изтърка.
— Какво е положението? — попита Маркъс.
— Готови сме да тръгнем, сър — каза Ярдем. — Но може би ще е по-добре аз да водя колоната. Магистрата иска да се върнете в банковия клон по най-бързия начин.
— Какво е станало?
Ярдем само сви рамене и каза:
— Какво да е станало. Война.
Ситрин
Докладите бяха написани и запечатани, страниците зашити по краищата, с восък отвсякъде, с печата на Медеанската банка и личния подпис на Пик. Предвид работата, която беше описана в тях, обемът им изглеждаше недостатъчен. Четири тънки книжлета с кожени подвързии. Докладът на нотариуската за цялата дейност на портеоливанския клон можеше да се събере в малка чанта. Време беше Ситрин да уточни подробностите по пътуването си и точно сега я бяха налегнали съмнения.
Скоростта, с която пътуваше информацията, подкопаваше увереността ѝ. С помощта на специален ритуал всеки хитрец можеше да предаде кратко съобщение от Порте Олива до Карс за някакви си два дни. Гълъб можеше да прелети разстоянието за пет и да отнесе по-дълго и по-надеждно съобщение. Куриер на бърз кон можеше да пресече широките равнини на Биранкор и да стигне до Сара сюр мер за десет, като сменя конете, хапва набързо и дремва за по час-два в крайпътни ханове, а после за още пет да стигне с кораб до Карс, стига да не го нападнат бандити и бури да не забавят кораба. С керван пътуването би било доста по-бавно, но и по-безопасно. Ако не бързаше, Ситрин би могла да планира прехода си — до Карс и обратно — за половин сезон и отгоре.
Вечер седеше в стаята си с драконовия зъб и карта пред себе си и си представяше различните маршрути, по които би могла да поеме, чудеше се дали да не спре за кратко в Сара сюр мер и да се представи в двора на кралицата, или да се качи на кораб още от Порте Олива и да види пътьом пристанищата на Кабрал и Херез, а може би да тръгне сама, преоблечена като куриер, и да язди на воля по широкия свят. Всеки нов вариант ѝ изглеждаше по-привлекателен и вълнуващ от предишния. Накрая се спря на нещо средно. Тримата, тя, Маркъс и Ярдем Хейн, да пътуват по драконовите пътища от Порте Олива до Карс. Малка група щеше да пътува бързо, а опитната охрана в лицето на двамата мъже и липсата на ценен товар щяха да им спестят неприятности по пътя. Вместо да носи излишен багаж във вид на рокли, гримове и труфила, щеше да вземе менителница и да си купи всичко необходимо в Карс.