— Алиса вчера не ночевала дома, — поделился уже известным мне фактом господин Такуми.
Я кивнул.
— Скажи мне, как так получилось, что ты живёшь в квартире моего сына, работаешь в клубе моей супруги, и трахаешь мою дочь? И это через три дня после того, как я прогнал тебя из своего дома, господин Онода?
Мне конец. Я понял это настолько отчётливо, насколько видел синюю завитушку татуировки, выглядывающей из-под рукава кимоно уважаемого господина босса якудзы.
— Полагаю, так сложились звёзды. Но у меня есть уточнение: вашу дочь я не трахаю.
Хотя меня это не спасёт, я так думаю.
— Ты жив только потому, что твой совет, — господин Такуми махнул рукой в сторону кухни, — зайти сюда пообедать, действительно помог. Алиса перестала меня игнорировать в моём собственном доме. Я это ценю.
Я промолчал. Якудза справа от меня сидел и вовсе неподвижно, как статуя. Полагаю, ему приходилось участвовать и не в таких историях.
— Скажи мне вот что, Онода.
Такуми Горо отложил палочки в сторону и соединил пальцы в замок.
— У тебя есть ещё какие-нибудь полезные советы?
Что? Что, простите? Я не ослышался?
— Того, что вы делаете, пока что достаточно, — автоматически выдал я. — Не нужно форсировать события. Человеческие отношения требуют времени на то, чтобы окрепнуть.
Господин Такуми хмыкнул. И посмотрел на официантку, которая за нами всё это время наблюдала.
— Ты. Принеси сюда бутылку саке и еду для господина Оноды. И позови Алису.
После чего он обратился к якудзе, старательно изображающему статую.
— Таро, сходи, подыши воздухом. Я наберу.
Окей. Казнь откладывается на некоторое время. Я незаметно выдохнул. Вообще, если подумать, Такуми Горо неплохой мужик. Просто с профессиональной деформацией. Из-за которой ему изменяет жена с его же подчинённым, и чурается родная дочь. Жаль его, но себя так-то жаль ещё сильнее. Так что нужно быть аккуратнее со словами.
Официантка принесла мне луковый суп, гренки и бефстроганов с гарниром из овощей. М-м-м, европейское. Французская кухня, правда поданная на японский манер. Бутылку саке принесла сама Алиса. Правда она чуть не разбила эту несчастную бутылку, когда увидела меня, сидящего вместе с её батей.
— Ты что тут делаешь, Хиро? — очень громко прошептала она, когда присоединилась к нам за столом и разлила саке по пиалам.
— Зашёл тебя проведать, и очень удачно встретился с господином Такуми. Я же тебе говорил, что меня ведёт судьба?
Надесико повернулась к отцу и очень напряжённым голосом спросила:
— Ты ведь не будешь требовать от Хиро расстаться со мной под угрозой смерти?
— Я не угрожаю два раза, — бесстрастно ответил господин босс, немигающе уставившись на меня. — Тем более, что я убедился. Господин Онода не из пугливых.
— Папа! Я тебя очень, очень прошу! Хватит пугать моих… — Надесико прервала заготовленную речь и с удивлением посмотрела сначала на меня, а потом на отца. — О. В самом деле?
— Давайте выпьем за встречу, — предложил я, поднимая пиалу. — Пусть неожиданную, но от этого не менее приятную.
Глава 17
Господин Такуми хмыкнул, но тост поддержал.
Выпили.
— Ты знаешь, Хиро, — отбросив вежливость сказал босс Такуми. — при первой нашей встрече я подумал, что ты просто донельзя наивный и глупый, раз не испугался. Знаешь, как маленькие дети не боятся смерти. Играют там, куда взрослый и не подумает забраться. Но сейчас я вижу, что это не так. Ты действительно бесстрашный молодой человек. Похоже, что это я перестал разбираться в людях.
Надесико, на моё удивление, скромно промолчала. Только саке нам в пиалах обновила.
— Это всё внешность твоя. Слишком ты… смазливый, не обижайся, — господин Такуми покосился на дочь, но так благоразумно молчала. Хотя я видел, как её распирает от желания вставить пару слов в мою защиту.
— За внешность спасибо моим родителям. Меня она вполне устраивает.
— Ну ещё бы, — усмехнулся господин Такуми. — С таким личиком женщин можно штабелями…
Он опять покосился на дочь, и вздохнул. Поднял пиалу.
— Кампай.
Выпили.
— Что я хочу сказать. Я помню, что обещал тебя убить, если ещё раз увижу рядом со своей дочерью. Теперь же я вижу, что ты серьёзный и ответственный молодой человек. Так что о том обещании можешь забыть.
Я поклонился, насколько позволял стол.
— Благодарю вас, уважаемый господин Такуми.
Ну вот. Теперь у меня есть благословение обоих родителей Надесико. Как всё сложно в этой вашей Японии. Не удивительно, что страна вымирает.