Выбрать главу

Девушка-зверь сморщилась и издала какой-то утробный рык, но больше лапу не вырвала.

Поодаль за парочкой наблюдали Люсьен, Клепсидра, Персиваль и Шарлотта. Они сидели на подоконнике и довольно улыбались.

- Перевоспитывает, – удовлетворенно заключил самовар.

- Ох, это чудесно, прелестно, очаровательно! – лучилась счастьем Люсьен. – Неужели наша хозяйка наконец-то становится послушной, прилежной и женственной?! Я знала, что у Аллена получится ее усмирить! Только мужская рука на это способна!

- Ну, еще до конца неясно, – слегка возразила смущенная Клепсидра. – Ты говоришь о нашей хозяйке как о котенке! Это нехорошо.

- Аллен умеет дружить, – высказала свое мнение Шарлотта. – Главное – найти подход!

- Давайте не будем им мешать… – кашлянул Персиваль, призывая предметы оставить пару наедине.

Тем временем Аллен, обрабатывая раны Химеры, внезапно произнес:

- Спасибо.

- Чего? – озадачилась хозяйка.

- Спасибо, говорю, – повторил Аллен. – Если бы ты тогда не появилась в лесу… Я был бы уже на Небесах.

- Или в аду, – саркастично предположила Химера.

- За всю свою сознательную жизнь я не сделал ничего предосудительного или греховного, чтобы попасть в ад.

- Разве твои погремушки не творения Сатаны?

- Вот опять… – Аллен вздохнул, но улыбнулся. – Ты тоже так думаешь? Но несмотря на свои слова, живешь в заколдованном замке с говорящими предметами мебели и сама…

Химера хмыкнула.

- Если все еще думаешь, что я занимаюсь такой же ерундистикой, как ты – прекрати сейчас же, пока опять меня не разозлил!

- То, что с тобой было… – вдруг начал Аллен и умолк.

- Превращение?.. – глухим голосом закончила хозяйка. – Такое случается… иногда. Но не часто. Надо хорошенько вывести меня из себя, чтобы довести до такого состояния. Признаться честно, я думала, что на этот раз и правда разорву тебя на кусочки…

- Но не успела. Мне повезло.

- Почему ты до сих пор здесь? – не понимала Химера. – Любой другой на твоем месте давно бы копыта отбросил! После того, что я сделала… Ты мог бы бросить меня в лесу и вернуться домой.

- Я не буду отрицать, что страшно испугался, думал, что от страха у меня остановится сердце, и ноги сами несли прочь… – честно признался Аллен, не лукавя. – Но потом я оказался в другой опасности. И именно ты, кто хотел моей смерти стала той, кто в итоге спас…  Ты не такая плохая, какой хочешь казаться. Иначе бы давно избавилась от меня. И я хотел отплатить тебе за спасение.

Хозяйка замка растерялась на его откровенность и пробурчала:

- Тебе говорили, что ты странный?

- Говорили… Что я немножко не такой, как другие.

Разговор был исчерпан, и наступила небольшая пауза. Затем Аллен позволил себе добродушно усмехнуться.

- Как странно. Не думал, что с тобой можно нормально поговорить. Был уверен, что ты только на угрозы, да на оскорбления горазда.

- Что ты сказал?! А ну повтори! – Химера вновь напустила на себя воинственный вид.

* * *

Мадлен металась в горячке и долго болела, прежде чем смогла оправиться. Габриэлла неизменно находилась подле нее и выхаживала.

- Аллен, мой Аллен… – часто повторяла Мадлен.

- Матушка, вам лучше? – спрашивала Габриэлла. – Бэт! Завари чаю! И подогрей бульон!

- Габриэлла, – проговорила Мадлен, схватившись за руку девушки и сжав ее в своей ладошке. – Как там мой Аллен? Где он? Его все еще держит у себя то страшное чудовище?

- Вы еще не оправились… Но главное, что температура спала, и вы скоро пойдете на поправку, – перевела тему Габриэлла, понимая, что Мадлен все никак не выкинет из головы эту навязчивую идею.

- Не представляю, где столько времени носит Аллена, – поделилась своими мыслями Беатрис, неся поднос. – Как он отважился оставить свою мать в таком состоянии?!

- Мой Аллен в плену у чудовищной тюремщицы! – возразила Мадлен. – В заколдованном замке в лесу!

Габриэлла и Беатрис переглянулись и тяжело вздохнули, пожав плечами.

- Уверена, с ним все в порядке, – сказала Габриэлла. – У него свои причины… Возможно, он ушел в горы подумать о своем поведении, обрести гармонию в душе и принять мое предложение! Матушка, мы с вами почти родственники… Я позабочусь о вас в его отсутствие.

Габриэлла заставила Мадлен выпить бульон, потом снова уложила ее спать. Они с Беатрис каждый день ходили ухаживать за ней, а вечером возвращались домой, из-за чего родители девушки частенько ругались и были недовольны.

- Возможно, я какое-то время не смогу к ней приходить, – высказала свои опасения Габриэлла. – Родители рвут и мечут! Бэт, у меня будет к тебе важное задание.

- Какое? – спросила подруга.

- Присматривай за тетушкой Мадлен в мое отсутствие. Мои уши уже завяли от ее россказней про какого-то там монстра, держащего Аллена у себя в плену! Как только Аллен вернется – сразу дай мне знать. Уверена, ему стыдно за свое поведение, вот он и прячется. Потом еще спасибо скажет, что я его мать выходила, и вовсе умолять на коленях о браке будет!

Габриэлла криво усмехнулась. Рано или поздно, но все свершится по ее плану. У нее были припасены и другие тузы в рукаве, как убедить Аллена и не оставить ему никакого выбора. Он станет ее мужем – так решила девушка.

* * *

Морозы крепчали, весь замок покрылся белоснежным покрывалом и в дымке был скрыт даже вооруженным глазом от незадачливых путников.

Аллен давно привык к жизни в замке и приспособился уживаться с Химерой. После того случая в лесу с волками он понял, что вся ее бравада – лишь защитная оболочка, словно вызов обществу, что особи женского пола ничуть не уступают мужчинам, имеют те же права и тоже достойны тех же привилегий, что могут позаботиться о себе самостоятельно, а также просто попытка доказать себе и другим, что иное обличье еще не повод неравного отношения. Читай книги на Книгочей.нет. Поддержи сайт - подпишись на страничку в VK. Аллен предполагал, что Химера могла с этим сталкиваться раньше или, по крайней мере, отчетливо себе представляла: ни один человек в здравом уме не сможет принять как факт существование замка, в котором предметы повседневной мирской жизни ведут с тобой дискуссии на разные темы, а заправляет всем лохматая хозяйка со звериной мордочкой.

Поэтому юноша пересмотрел свои взгляды и начал иначе выстраивать общение с гордой колючкой. Химера не доверяла людям, и Аллен хотел научить ее этому свойству. Как выражался Персиваль – молодой человек занялся перевоспитанием хозяйки, о чем последняя особо не догадывалась.

- Химера, что ты делаешь? – как-то спросил Аллен.

- Совсем тупой или ослеп? – в своей привычной манере огрызнулась девушка-зверь. – Ломаю ножки у стульев, чтобы подбросить в камин! Эти безмозглые слуги совсем не понимают, что я им говорю! Исчезли на два часа, а я тут жди сиди, от холода мерзни!

- Наверняка они спустились куда-нибудь за дровами или пошли наколоть свежих, – предположил Аллен, пропустив оскорбления в свой адрес мимо ушей.

- Ты сейчас это, не догоняешь, что ли? – раздраженно проворчала хозяйка. – Я, по-твоему, не знаю этого?! Я им сама велела сходить! И где они?! Я не могу ждать вечность! – Химера остервенело расправлялась с третьей ножкой несчастного табурета.

- Ты портишь свою же мебель, – покачал головой Аллен. – На чем ты потом сидеть будешь? Давай-ка вместо этого починим его.

Химера посмотрела на него как на безумного. Он что, серьезно? Или издевается над ней? Может, у него проблемы со слухом? Опять же нарывается на неприятности!

- Хозяйка, вот и дрова! – подоспели слуги.

Девушка-зверь надменно фыркнула и выкинула деревянную ножку в сторону.

- Ладно, можешь прикрутить их обратно, – бросила она Аллену, кивнув в сторону сломанного стула.