Выбрать главу

Ирландца усадили на заднее сиденье, рядом с ним села Катрин, а Бриджит и Дональд устроились впереди. Катрин забилась в самый угол, чтобы держаться на максимальном расстоянии от отвратительно пахнущего клоунского костюма. Макфи ни на кого не смотрел. Глаза его были закрыты, челюсть отвисла, голова бессильно покачивалась с плеча на плечо. Дональд вырулил на Пятую авеню и поехал в сторону центра.

Несколько минут и три светофора спустя пришлось остановиться: впереди возникла пробка — движение задержалось из-за процессии конных экипажей. Майкл по-прежнему сидел, мешком привалившись к дверце. Лицо у него было мертвенно-изящным, дыхание с шумом вырывалось из открытого рта. Когда Дональд повернул налево, ирландец замотал головой и издал стон. Бриджит с тревогой посмотрела назад.

— По-моему, он приходит в себя, — сказала Катрин.

Пратт коротко оглянулся, потом осмотрел своего пленника в зеркальце заднего вида. Движение возобновилось, и ему пришлось вновь следить за дорогом.

— О Господи, — простонал клоун, — башка просто раскалывается! — Он коснулся трясущейся рукой лба, отдернул руку и снова простонал.

Если он хотел вызвать у остальных сочувствие, у него это не вышло.

Бриджит кинула на Майкла злобный взгляд.

— Скажи спасибо, Майкл Макфи, что тебе вообще башку не оторвали, — мстительно сказала она.

Он вздохнул.

— Не разговаривай со мной таким тоном, женщина! Ты же знаешь, я бы не сделал тебе дурною. — Пауза. — Черт подери! — вскрикнул Майкл и задохнулся от боли. — Меня послал Шон, — добавил он уже тише.

— А какое мне дело? — обрушилась на него Бриджит. От ее пронзительного голоса он поморщился. — Ведь он же сказал, что у него больше нет дочери!

— Он умирает, девочка! — рявкнул Макфи. Бриджит замолчала. — Ему осталось недолго. Он послал меня за тобой, — настоятельно продолжил Макфи. — Хочет повидаться.

— Как бы не так! А зачем тебе пистолет? — взорвалась Бриджит. Первый шок прошел, заглушенный гневом. Горьким шепотом она произнесла: — Моя собственная плоть и кровь! Что я ему такого сделала?

Где они находятся? Катрин вдруг поняла, что они едут уже очень долго и так и не добрались ни до какого полицейского участка. На значительном расстоянии оказались они и от офиса федеральных служб, в компетенцию которых входят дела о незаконном пересечении границы. Она наклонилась вперед. Плечи Дональда были напряжены, глаза в зеркале заднего вида смотрели внимательно. Прежде чем она успела что-либо сказать, Макфи отвлек ее.

— Все не так, — сказал он. — Вовсе не на тебя я охотился, девочка, а на этого парня в черном плаще и львиной маске!

Катрин резко повернулась к нему.

— На Винсента?

Имя прозвучало тихим испуганным шепотом. Сердце так и замерло. Бриджит нетерпеливо покачала головой.

— Это просто мой друг! — огрызнулась она.

— Никакой он не друг, он подлый оранжист! — прикрикнул на нее Майкл Макфи. — У нас верные сведения, девочка. Они охотятся на Шона, но ты у них тоже на плохом счету. — Он схватился руками за раскалывающуюся голову. Пришлось помолчать, прежде чем он мог продолжить. — Я должен был следить за твоей безопасностью, а также доставить тебя к отцу. Понимаешь?

Бриджит, возможно, и не понимала, но Катрин отлично поняла. Тревога, снедавшая ее весь последний час, внезапно обрела конкретный смысл: убийство. Подозрение обрело конкретное имя и лицо. Она схватила Дональда за плечо и перегнулась через спинку сиденья.

— Где мы находимся? — требовательно спросила Катрин. — Мы ведь должны были направляться в центр. А это не…

Вместо ответа Пратт нажал на тормоза и круто повернул руль. Катрин отшвырнуло назад на сиденье. Майкл Макфи навалился на нее сверху. Бриджит удивленно вскрикнула, едва успев схватиться за ручку дверцы. Загудел клаксон, машина вырулила па пустынную, темную улицу. Внезапно со всех сторон снова зажглись огни — автомобиль въехал на стоянку. Катрин с беспокойством увидела, что рядом нет ни одной машины. Улица тоже была безлюдна. Катрин потихоньку расстегнула ремень безопасности, чтобы иметь возможность выскочить из кабины.

Слишком поздно. Дональд выключил мотор и развернулся. В руке он держал короткоствольный пистолет.

От веселого и легкомысленного Эррола Линна не осталось и следа. Черные глаза смотрели жестко. Катрин поразилась, как она могла принимать этого человека за безмозглого юбочника. И голос его теперь звучал иначе — в нем явно слышался ирландский акцент, причем лишенный какой-либо музыкальности. Пратт встретился с, ней глазами, чуть приподнял темную бровь и ткнул стволом пистолета сначала на Бриджит, потом на Макфи.