Выбрать главу

– Знаю, – отозвалась Грейс. – Думаешь, я хоть на день забываю об этом? Бесполезно.

– Попытайся, – попросила Хоуп. – Прошу. Мистер Лори любит тебя и будет хорошо к тебе относиться. Тебе не нужно любить его так, как Робби.

Голос Хоуп задрожал и она тоже начала плакать.

– Просто будь добра к нему – время и его любовь к тебе позаботятся об остальном. Уверена в этом. Пожалуйста, Грейс.

Грейс посмотрела на сестру словно потерявшийся ребенок.

– Я должна? Мне осталось только это?

– Да, – ответила Хоуп. – Поверь мне. Это для твоего же блага, я понимаю. И Отец будет так доволен. Ты знаешь, что он беспокоится о тебе.

– Да, – Грейс склонила голову и прошептала. – Хорошо, я сделаю, как ты говоришь

Вокруг картинки вновь заклубился туман, который накрыл ее, и мои сестры исчезли.

– Ох, бедняжка Грейс, – произнесла я. – Бедняжка Грейс. Интересно, что случилось с Робби?

Пока я говорила, туман испарился, как дым рассеивается от ветра, и мужчина выступил на причал с борта корабля. Со стороны гавани дул свежий ветер, так знакомый мне с детства; я видела один из складов, который раньше принадлежал моему Отцу. Рядом стояла новая пристройка, ее недавно покрасили. Корабль, с которого сошел мужчина, был двухмачтовый, но вторая мачта обломилась на треть своей длины и балка была привязана к обрубку. Остальная часть судна также была в печальном состоянии: дыры в рейках, грубые заплаты по бокам и на палубе; большинство носовых кают были снесены, а остатки паруса превратили в подобие палатки. Немногие мужчины, управлявшие кораблем, выглядели потрепанными, глаза их ввалились. Но моряки стояли смирно, с гордостью на лицах и в осанке. Несколько человек с берега торопились к тому, который сошел с судна. Между ними была такая разница: плотные и здоровые мужчины, хорошо одетые. А человек, к которому они направлялись, был гораздо выше, однако худ и бледен, словно долго болел и пока не до конца выздоровел. В его черных волосах виднелась седина.

– Прошу извинить меня, господа, – начал он, – обе наши шлюпки были смыты во время шторма. Я решил, что будет лучше, если мы оставим судно на причале, чем доверимся фортуне и будем ждать другой корабль в гавани. Понимаете, – добавил он с ухмылкой, – мы и якоря лишились, а старое корыто сильно протекает, и я подумал, что разумнее будет держать своих людей поближе к берегу, если придет время покинуть корабль. Мы не смогли бы долго плыть.

Я узнала ухмылку, еще не узнав человека. Это был Робби.

– Но кто вы такой, сэр? – спросил один из мужчин, приблизившихся к нему.

– Меня зовут Роберт Такер и мое судно (то, что от него осталось) – «Белый Ворон». Я хожу (то есть ходил) под парусом от имени Родерика Хастона. Отплыл шесть лет назад с тремя другими кораблями: «Стойким», «Ветром Флота» и «Шансом Судьбы». Боюсь, нам выпали немного более страшные испытания, чем мы ожидали.

Я не видела лиц людей, с которыми он говорил. Молодой парень, одетый как клерк, отделился от группы и побежал рассказывать новости. Через мгновение Робби продолжил:

– Вы можете рассказать мне, что произошло с остальными тремя? Мы совершенно потеряли с ними связь четыре года назад, во время шторма – первого из них, – сухо добавил он. – И где я могу найти мистера Хастона? Все изменилось, как я вижу, со времени моего отплытия, – Робби кивнул в сторону склада, который был мне виден. – Должно быть, он давно списал нас. Мы были вдалеке от тех мест, откуда можно послать письма. Я пытался раз или два, но не думаю, что они дошли.

И вновь туман сгладил картинку, а я опять глядела на поверхность стола в темной комнате замка Чудовища.

– Робби, – повторила я. – Он вернулся домой… Он жив! А Грейс не знает, о Боже, Чудовище, – спросила я, повернувшись к нему, – то, что я вижу – происходит в данный момент? Робби только что пришвартовался? А Грейс только сейчас говорила с Хоуп?

Он кивнул.

– Значит, еще не поздно, – заметила я. – Пока. О, Боже. Если Робби отправится в Голубой Холм сегодня (что вряд ли), у него уйдет два месяца на это, кроме того он останется, чтобы позаботиться о корабле и своих моряках. И по его виду можно сказать, что он нездоров. Не думаю, что он хотя бы письмо напишет. С этими отчаянно благородными людьми никогда не знаешь: вдруг он решит, что все нужно отложить по какой-то причине. О, Боже, – повторила я.

Отойдя от стола, я прошлась по комнате туда и обратно несколько раз. Чудовище аккуратно вытерло стол салфеткой и присело в огромное кресло, стоящее рядом, но я была занята и не обращала на него внимания.