Выбрать главу

— Двадцать шесть лет! Вся жизнь впереди — а она пришла и все разрушила! Я любила сына. Я отдала бы ему все, что имею. Он знал это. Он знал, что я обожаю его, но выбрал эту сучку!

В дверях кухни появилась миссис Хьюз. Она кинула взгляд на верх лестницы, затем посмотрела на Анну:

— Она может часами ругаться и причитать, а потом успокоится и тут же засыпает. Вы хотите узнать о Рэймонде? Мне следовало предупредить вас, чтобы не упоминали это имя. Она теперь как заезженная пластинка!

— Могу ли я переговорить с вами? — спросила Анна.

Кухня была старая и обшарпанная, как и все в этом доме. Миссис Хьюз поставила чайник на огонь и повернулась к Анне:

— Ей девяносто четыре года, и последние двадцать лет она умирает, но еще держится, потому что боится умереть. Думаю, как раз эта ярость и придает ей сил. Она не смотрит телевизор, не слушает радио. Она только лежит там у себя, в своем собственном мире. Иногда просматривает фотографии в альбомах, вспоминая те дни, когда она была актрисой, пока не вышла за Мейджера. Он умер двадцать с лишним лет назад. Все, кого она знала, тоже ушли в мир иной.

— Вы знали ее сына?

— Не то чтобы. К тому времени, как я поступила сюда работать, он уже ушел. Они были на ножах из-за той девушки, на которой он хотел жениться. Миссис Пеннел отреклась от него, и больше он не вернулся.

Анна кивнула:

— Я приехала сюда потому, что была убита девушка по имени Луиза Пеннел. На ее чемодане указан этот адрес.

— Возможно, это ее внучка. Кажется, одно из ее имен было Луиза. Мари-Луиза?

Анна вздохнула с облегчением: наконец-то она могла получить ответы на свои вопросы. Она достала фотографию Луизы:

— Это она?

Миссис Хьюз посмотрела на снимок:

— Да. Я только однажды ее видела. Она убита?

— Она приезжала сюда? В Сикрофт-хаус?

— Да, где-то восемь или девять месяцев назад. Ее убили?

— Да. Об этом кричали все газеты.

— Мы не получаем газет. Хозяйка любит только глянцевые журналы.

— Вы можете как-нибудь поточнее припомнить, когда приезжала Луиза?

Миссис Хьюз сжала губы, затем подошла к шкафу и выдвинула ящик. Она извлекла оттуда большой календарь, очевидно подаренный каким-нибудь агентом по недвижимости, и принялась листать его, слюнявя кончик пальца, — месяц за месяцем, картинка за картинкой, один богатый дом за другим.

— Это было в конце мая. Шестнадцатого. Почти девять месяцев назад.

— Спасибо, это ценная информация. А что, миссис Пеннел очень богата?

— Да. Ее состояние — несколько сотен тысяч фунтов плюс этот дом, и к тому же у нее есть кое-какие драгоценности. У нее есть поверенный, который нередко сюда наведывается, чтобы проверить, как тут дела. Моя зарплата выплачивается вовремя, как и все счета. Кажется, он предлагал ей переехать в дом для престарелых, но она не согласилась. Так вот и живет там наверху — никогда не спускается даже сюда, вот уж сколько лет. — Она вздохнула, покачала головой. — Убита… Как это ужасно!

Вовсе не желая вдаваться в детали убийства, Анна сосредоточенно записывала информацию в свою книжку.

— Вы живете здесь?

— Да, у меня комната рядом с ее — на случай, если вдруг понадоблюсь ей ночью.

Миссис Хьюз поставила на стол чашки и налила чаю из маленького, видавшего виды чайника.

— Здесь все понемногу приходит в упадок, но она и пенни не выделит, чтобы что-то сделать. Хотя в девяносто четыре года — чего уж тут хлопотать?

— Миссис Пеннел разговаривала с Луизой, когда та приезжала?

— Нет, старушке тогда было очень плохо, она слегла с гриппом. Я думала, она уже не выкарабкается, но нет, оправилась. Тогда-то и заявилась сюда Луиза.

— Вы когда-нибудь встречались с ней прежде?

— Я знала, что у хозяйки есть внучка, но миссис Пеннел не желала иметь с ней ничего общего. Я даже не знала ее имени. Я сказала девушке, чтобы она приехала в другой раз, и сообщила Флоренс, что та ее навестит, но хозяйка велела не пускать ее, ежели та снова явится.

— Она не сказала, зачем вдруг приехала?

Миссис Хьюз обмакнула бисквит в чай.

— Ей нужны были деньги. Она сказала, что нашла хорошую работу и ей нужно купить новое пальто. Это показалось странным — понимаете, они ведь никогда не виделись. Если честно, думаю, девочка была в отчаянии. Сказала, что эта работа для нее очень важна.

— Она что-нибудь сообщила вам об этом?

— Нет, сказала только, что собирается уехать за границу и что ей потребуется делать паспорт. Слишком хорошо звучало, чтобы быть правдой, на мой взгляд. Я так поняла, что она отозвалась на объявление в газете какого-то богача. Возможно, послала письмо и получила ответ с приглашением на встречу, и потому-то ей понадобилась новая одежда. Также ей нужна была новая обувь — та, что на ней, была уже совсем старая, со стоптанными каблуками.