-Ты понимаешь, Содлон, они не только оставили меня в живых, даже большинство женщин остались не изнасилованными! Но почему?
-Они вернуться, Раффстафф, и ты это знаешь, - устало отозвался отец, видимо, они не раз уже обсуждали эту тему. Колкая уверенность в его голосе намекала на то, что герцог Фунтай действительно знает об этом больше, чем должно.- Просто они решили немного потешить принца, который как маленький мальчик собрал своих игрушечных солдатиков по всей стране.
Правитель Рийвэра недовольно засопел и опасливо огляделся по сторонам в поисках лишних ушей.
-Что ты такое говоришь, Фунтай? Правление будущего короля мудро, и он не зря мобилизовал армию…
-Оставь, Раффстафф. Что толку распинаться о мудрости Силенса, когда его нет рядом? Пожалуйста, не строй из себя великого льстеца, когда перед тобой еще больший лжец, чем ты сам, - мой отец говорил совершенно чужим голосом. Я вряд ли бы узнала его, если бы не видела собственными глазами Содлона, гордо вышагивающего возле Раффстаффа.
Хелл дернул меня за рукав, привлекая к себе внимание.
-Эв, они идут сюда, - возмущенно зашипел он, когда до небольшого тупичка, в котором стояли мы с бастардом, герцогам оставалось всего несколько шагов.
-Его поступки иррациональны, не думаю, что он будет на троне долго.
Раффстафф фыркнул, не доверяя словам моего отца. Видимо, политика Фунтай была ему далеко не близка.
-Кто же, по-твоему, будет править?
-Наверняка, не династия Предназначенных, друг мой.
-А как же твоя дочь?
-Моя дочь? – саркастически скривился Содлон.- Не факт, что она и дочь мне. – Я ощутила, как занемели мои ноги, как все внутри смерзлось от этих слов.- Ее гулящая матушка наводит на всякого рода мысли.
-Брось, Содлон, твоя жена хоть и любительница флирта, но в постель вряд ли кого-нибудь водила…
-Мне плевать, признаться, - недовольно отозвался герцог, потирая руки. Они все приближались к нам, а что делать, я просто не знала. Отец не мог меня не узнать.
Когда герцоги вот-вот должны были нас увидеть, а отец распознать во мне свою дочь, что неминуемо привело бы к множеству слухов, а. может, и е скандалу, Хелл резко шагнул вперед и закрыл меня своим телом от любопытных взглядов. Этого я вовсе не ожидала, но когда бастард прижался ко мне и крепко поцеловал, я вовсе опешила. Силенс мысленно выругался в моем сознании, но принял решение Хелла таким образом сохранить наше инкогнито. Я постаралась тут же отгородиться от принца, в надежде сохранить хоть какое-то подобие на интимность собственных ощущений. Внебрачный сын короля целовался сносно, но поверхностно, ведь это было лишь отвлеченным маневром.
-Где они только не обжимаются, - возмущенно пробурчал Раффстафф, и герцоги прошли мимо, не придав особого значения целующейся парочке.
Бастард оторвался от меня, и я, наконец, сумела вздохнуть.
-Хелл, - пораженно сказала я, потирая пальцами распухшие от его чрезмерного усердия губы.
-Это был единственный выход, - ответил он, как ни в чем не бывало пожимая плечами.
Вскоре мы двинулись следом за герцогами, стараясь не выдавать себя. И это неплохо получалось. Хелл действительно обладал блестящими способностями быть незаметным, пусть и отвлекался порою на мои неуклюжие попытки ему подражать. Чуть позже Раффстафф и отец разошлись в разные стороны, герцог Рийвэра направился в свою резиденцию, а Фунтай, видимо, решил продолжить прогулку в саду Вотэрплэйса, где в это время совершенно не было людей.
Отец неспешно шел по тропинке, углубляясь в лабиринт деревьев и кустарников. Мне было вовсе не до того, чтобы разглядывать прекрасные растения, которые так славились почти на все королевство. Я сосредоточено следовала за Хеллом, но в какой-то момент жестами велела ему оставаться на месте. Бастард удивленно открыл рот, но я только помотала головой и ужом скользнула в ближайший кустарник. Через несколько футов я наткнулась на отца, который стоял в небольшом закутке, окруженном высокой и плотной зеленой стеной. Кроны деревьев мешали сюда проникать яркому послеполуденному солнцу. Рыжие волосы золотисто блестели в мутных лучах, герцог мирно наслаждался одиночеством.
-Отец, - сдержанно позвала я, желая, чтобы голос не выдал моего безумного волнения. Пальцы судорожно сжали рукоять кинжала, ища в нем какое-то подобие защиты.
Герцог Фунтай испуганно вздрогнул и медленно обернулся, словно ожидая увидеть на моем месте дикого кота.
-Эверин? Дочь? – Как фальшиво звучали теперь эти слова. Он даже вновь изменил свою интонацию, но я теперь знала, что передо мной просто дешевая подделка. Оригинал некоторое время назад смело поносил политику будущего короля в присутствии герцога Раффстаффа.
-Что ты здесь делаешь? – прямо потребовала я ответа. – И не стоит задавать мне аналогичный вопрос.
-Эверин, я могу все объяснить… - нежно и ласково начал Содлон, но теперь я не верила ему ни на йоту.
-Что ты здесь делаешь? – повторила я, внутри поднималась волна гнева, но я следовала совету Роупа. Я контролировала свои эмоции, поэтому Динео не мог вырываться за пределы меня самой.
Герцог молчал, опустив взгляд в землю. Казалось, он понимал, что очередная ложь теперь не будет воспринята должным образом, поэтому считал не нужным тратить свое время на пустые оправдания.
-Ты предал нас, Содлон, - жестко заявила я, видя, как с каждым словом напрягается лицо отца. Он, удивленно вздернув голову, испугался, как молодая лошадь и выглядел загнанным в угол.
Герцог Фунтай тяжело задышал, загорелое лицо пошло красными пятнами, но на его чувства мне было просто плевать.
-Эв, все не так, как ты думаешь, дорогая. – Сладкие лживые слова только выводили меня из состояния спокойствия.
Я действительно была спокойна. Решение было принято еще в тот момент, когда Силенс сказал, что предательство герцога Фунтай подтверждено. Сейчас я не испытывала ничего. Ни горечи, ни злости, ни разочарования. Только ледяное спокойствие завладело мною полностью, оно же и правило моими действиями.
-Никто не узнает о том, что ты предатель, - хрипло сказала я.
Глаза отца радостно заблестели, он расплылся в доброй улыбке и шагнул мне навстречу, широко расставляя руки для крепкого объятия.
-Потому что я никому об этом не расскажу, - тяжело закончила я, выговаривая каждое слово четко и не торопясь.
Кинжал до рукояти вошел в его живот.
V Корона
«Представители «старой» аристократии Дейстроу никогда не могли представить младшего принца Силенса на троне. Ведь они привыкли надеяться на надежного Ялдона, который всегда внушал им доверие, так обожаемый королем Энтрастом.
Но со смертью старшего принца, аристократии и герцогам пришлось принять то, что когда-то Силенс Скопдей взойдет на престол и будет править ими. Большинство приняли нового наследника тепло, но были и такие правители, что отказывались признавать авторитарную власть молодого кронпринца.
Так, от привилегий герцога отказался пожилой Йелоусанд, отдав свою власть старшему сыну. Многие говорили, что он ушел в горы Маунти, но достоверной информации нет и по сей день».
«История Королевства Дейстроу», писец Клэвэр
Резко вынув кинжал, я вонзила его в тело отца еще раз, чувствуя, как по руке потекла горячая липкая кровь, пальцы неумело соскальзывали с рукояти, которая тут же мгновенно потяжелела. Голова закружилась от солоноватого влажного запаха, под кожей запульсировал ядовитый невероятной силы страх. Но, сделав над собой неимоверное усилие, я победила ужасное парализующее чувство, которое злорадно хотело захватить во власть мое тело.
Пальцы отца больно впились в предплечье, он начал медленно оседать на землю, изумленно приоткрыв рот. Губы его быстро бледнели, лицо стало восковым, а нити слюны и крови спускались от подбородка к шее. Глаза стекленели, превращаясь в безжизненные цветные камешки. Кровь толчками выталкивала из него остатки жизни, которая все-таки цеплялась слабыми пальцами за ускользающую надежду. Но я уже поняла, что отец не останется в живых. И смерть его была сполна заслуженной.