Выбрать главу

Но те несколько месяцев счастья, когда Джеймс уехал, оставив жену совсем одну? Когда Северус спросил Лили, почему мальчик родился так рано, Лили ответила, что роды были преждевременные и Джеймс не сомневается, что Гарри его сын. Пришло время сомневаться Северусу.

Над Литтл Уингингом встала полная луна. Снейп не успел остановить миссис Фигг. Она уже выпустила птицу и сова унесла письмо директору Хогвартса, в котором говорилось о том, что Северус Снейп забрал Гарри Поттера из дома Дурслей и сейчас они вместе с ещё одной леди ужинают на её кухне. И просят прислать за ними кого — нибудь, потому что мужчина в одной пижаме и без палочки.

Оставалось только смотреть, как в ночном небе тает чёрная точка и ждать, что же предпримет самый светлый маг столетия.

* * *

Альбус Дамблдор засиделся допоздна за чтением одного из своих многочисленных фолиантов по светлой магии. Посасывая лимонную дольку, он улыбался сам себе, вспоминая, как легко избавился сразу от нескольких проблем. Попросить настоящего предсказателя составить гороскоп и узнать, что сегодня у одного из диспетчеров, которые передают информацию пилотам самолёта Лондон — Москва, случится сердечный приступ, не составило труда. И небольшое вмешательство в радио передачу пилотам, которое он сделал только что, останется незамеченным. Всё прекрасно. Жизнь налаживается. Альбус в который раз порадовался, что взял на работу Трелони.

Прочитав несколько страниц, Дамблдор с удовлетворением отметил, что магглы выполняют все инструкции правильно. Теперь, потеряв и эту мать, Гарри будет ещё меньше ценить свою жизнь. А жестокое обращение сделает из него, со временем, замену Тому. Мир не идёт на пользу магическому обществу. Это застой. А схватка двух довольно сильных магов его встряхнёт. Да и Том, давно вышедший из — под контроля, должен навсегда уйти в небытие. Альбус решил больше не допускать таких ошибок, какие он допустил с Томом. Для Гарри он всегда должен оставаться единственным, кому будущий гриффиндорец будет верить.

Когда старик уже стал засыпать, к нему в окно влетела сова и, устроившись на директорском столе, громко ухнула. Директор открыл глаза, и какое — то время смотрел на сидевшую перед ним птицу. Что же случилось такого, что кто — то осмелился написать ему в такое время? Отвязав небольшой конверт, Альбус развернул его и, протерев глаза, стал читать. Увидев, что письмо от миссис Фигг, директор заволновался, а, прочитав первое же предложение, он вскочил с кресла и продолжение дочитал уже на пути к камину.

* * *

Северус уверял себя, что человек, которому он был обязан многим, не мог оказаться такой сволочью. Он решил дождаться ответа и вскоре поговорить с Альбусом, у которого, конечно, найдутся оправдания, иначе.… А что иначе?

Что иначе, Северус не знал.

Мужчина стоял у окна в маленькой гостиной миссис Фигг и смотрел на звёздное небо, иногда поглядывая на дом, который был адом для одного беззащитного ребёнка, спящего сейчас на диване. Он чувствовал себя беспомощным и очень уязвимым без палочки, и это ему доставляло наибольшее неудобство.

— Северус, — неожиданно произнесла Любовь.

Снейп обернулся. Она сидела, положив голову Гарри себе на колени, и осторожно поглаживала его непослушные волосы.

— Мне страшно почему — то, — прошептала она.

— Вам нечего бояться, — не совсем уверенно сказал Северус и поспешил взглянуть на дорогу перед домом, потому что раздался звук аппарации.

На дороге напротив дома появилась одинокая фигура в тёмной мантии. Она уверенно направилась к дому.

— За нами прислали кого — то. Я пойду, посмотрю. А Вы разбудите мальчика.

Северус пошёл навстречу. Миссис Фигг уже подходила к двери, чтобы открыть ее посланцу. Снейп отстранил миссис Фигг и распахнул дверь.

— Северус! Как я рада снова тебя видеть! — изрекла фигура и сбросила с головы капюшон.

— Добрый вечер, мисс Стюарт, — мужчина мысленно вздохнул. — Вы от Дамблдора?

— Да, конечно! Дамблдор передал со мной твою палочку, — Мэри вошла в прихожую и захлопнула за собой дверь. — А ты прекрасно выглядишь, тебе очень идёт изумрудный. Хотя я надеялась, что ты носишь более откровенную пижаму, — сладко продолжала она и, закончив рассказывать своё впечатление, игриво подмигнула.

— Мисс Стюарт! — возмущению Северуса не было предела.

Он почувствовал себя ещё более слабым, что привело его в бешенство.