***
Дженхолл и капитан Грейси, сидя в кабинете у последнего, пытались всё утро выработать общий план действий. Согласившись с тотальной проверкой 11-го транспортного батальона, Грейси всё же настаивал, что инцидент с грузовиком – не более чем единичный случай.
– Ну, как офицеры могут быть замешаны в наркоторговлю? Недоглядели, это да, но злого умысла я тут не вижу.
Дженхолл почти не слушал доводов капитана, пытаясь сосредоточиться на самом деле. Вдруг дверь отворилась и в кабинет влетел толстый господин с усами в пол-лица:
– Ба, какие люди! – пробасил усатый. – А мне мои людишки доносят, что из Эзрамаса прибыл какой-то Дженхолл. А я и думаю, неужто тот самый?
Грейси нахохлился, а лицо Дженхолла словно окаменело. Усатый тем временем уселся на свободный стул, закинув ногу на ногу.
– Грейси , соблаговолите оставить нас. Нам с гражданином Дженхоллом надо приватно побеседовать. – с долей издевки попросил он.
Грейси пулей вылетел из кабинета, выругавшись сквозь зубы. Усатый же всё с тем же наглым видом проводил его взглядом и подмигнул Дженхоллу:
– Ну, здравствуй, Аластор. Давненько я тебя не видал. А ты, смотрю, высоко взлетел, начальником спецотдела стал… А я вот, в Мараншире уже год прозябаю, так-то.
– Что вам угодно, капитан Скарлен? – неожиданно холодно осведомился Дженхолл. Усатый изобразил удивление на лице и засмеялся в ответ.
– Обижаешь, уже майор. А ты всё дуешься на меня, да? А я вот не обижаюсь, хотя должен бы был – я в этой дыре по твоей милости пребываю.
– Мне кажется, гражданин майор, вы себя здесь чувствуете превосходно – у вас ведь здесь полная свобода рук. – на последней фразе Дженхолл сделал ударение.
– А ты всё «прынцыпиальность» разыгрываешь, – с комичной ужимкой подразнил его Скарлен, – слыхал я, тебя за «прынцыпы» в Наппон услали. Только скажи мне, дорогой Аластор, как же тебя с твоими «прынцыпами» угораздило стать начальником Отдела спецрасследований? Знавал я прежнюю начальницу – вот баба-огонь была, царствие её небесное.
– Вы зачем пришли, Скарлен? – не выдержал Дженхолл.
– Ты на меня вот дуешься, я к тебе с гостинцами пришёл. – Скарлен сменил тон и лицо его приняло деловое выражение. – Вот слухай: я уже год здесь работаю по контрабанде наркоты через границу. И в последнее время заметил я одну странность на участке границы возле Барандара. Раньше, до введения чрезвычайного положения, каждую неделю там кого-нибудь с порошком или травкой перехватывали. А как полгода назад началась вся кутерьма с маранским мятежом и войной в Наппоне, а сюда ввели армию Союза, так количество арестов стало падать. А за последние три месяца на барандарском участке вообще никого не перехватывали.
– Значит, молодцы военные, границу хорошо перекрыли. – болтовня Скарлена раздражала Дженхолла ещё больше, чем упрямство Грейси.
– Штука в том, что на всех остальных участках арестов меньше не стало. И вот ещё что: схватили мы одного бородатого, маранца, то есть, с полной сумкой корундина. Мы его спрашиваем: «Чей порошок?» а он нам: «Хуана из Барандара.»
А главное – корундин этот очень чистый, не меньше восьмидесяти процентов.
– Хуан из Барандара, с военной базы, что ли? – Дженхолл заинтересовался рассказом Скарлена.
– Нет, из города Барандара, маленький такой городишко, он тут недалеко. – поправил майор. – Хуан – человек Мортеносов, и в сводках АГБ он фигурирует уже давно. И корундин ему поставляет, по нашим данным, Перите Чертаньо. Ну я удивился: как же они корундин так ввозят, что мы ничего не перехватываем? Я уж и на горных тропах засады расставлял, и туннель под границей искал, а тут эта история с грузовиком. Тут-то я и смекнул: вояки этому Хуану сами корундин и возят.
– Так это вы сообщили в главк о преступной группе из военных в Барандаре…
– Я, кто ж ещё. – разгладил усы Скарлен. – Но самому мне это расследовать не с руки: все наши агенты переброшены с базы на другие участки. Я мыслю, что корундин они где-то рядом с городом Барандаром прячут, а где – не знаю. Ещё могу тебе один адресок там дать, проверь, может, что выудишь.