Белая булавка(продолжение)
Надо отыскать Тома Уиллса!
Несмотря на строгое предписание врача, Гарри Диксон встал с постели и, опираясь на руку Гудфельда, бродил по комнате.
Вся лондонская полиция была брошена на поиски, были прочесаны самые злачные места столицы, но, увы, следов Тома не было обнаружено. Все уже отчаялись найти ученика Гарри Диксона, даже надежды великого сыщика с каждым днем таяли.
И всё же он повторял:
Надо отыскать Тома Уиллса!
Ужасный и болезненный лейтмотив, скорее слова отчаяния звучали в комнате раненого сыщика.
В конце недели, когда Гарри Диксон объявил, что готов включиться в кампанию поисков, его решение изменилось, и он стал повторять:
— Надо найти белую булавку. Она может привести к Тому! Она мне нужна!
Такси вместе с шофером испарилось, но такие исчезновения в Лондоне происходили два-три раза в неделю
Полиция работала в этом направлении, но никто не мог назвать номера исчезнувшего такси.
Однако Гарри Диксон упорствовал, исподволь ощущая, что исчезнувший автомобиль сыграл какую-то роль в похищении его ученика.
Наконец один коммивояжер, который отсутствовал в Сити целую неделю из-за неладов с семьей, явился к сыщику.
Он смутно припоминал номер такси, когда ожидал ответа на послание в Барбикане. Каждый раз, когда ему приходилась так ожидать, он убивал время за маленькой арифметической игрой, которая состояла в том, чтобы складывать цифры номера остановившегося автомобиля, после чего он суммировал все полученные результаты и формулировал суеверные выводы о ближайшем будущем.
Сумма номера такси равнялась «одиннадцати», а это число свидетелю показалось благоприятным.
Такси стояло у здания Барбикана. Это было всё, что он мог сообщить.
Но это позволило сыщику сделать одно открытие.
В этом здании имелась пустая квартира. Она пустовала уже некоторое время. И принадлежала полковнику Олдеру, предполагаемому члену банды Белой Розы.
На следующий день служащий газовой компании посетил это здание для проверки счетчиков и труб.
— Нет смысла стучать в квартиру три, — сообщил ему консьерж. — Хозяин отсутствует уже долгое время. Вот последние данные о потреблении газа.
— Этого мало, — возразил служащий. — Если, к примеру, в результате утечки газа счетчик продолжает работать, то платить придется вам. Я не буду ждать возвращения хозяина, чтобы предъявить вам счет. У меня категорические предписания газовой компании. Нас и так много обманывают…
Ну уж нет! — воскликнул консьерж. — Мы так не договаривались. Вот вам ключи от квартиры. Выполняйте свой план…
Гарри Диксон с официальной синей каскеткой на голове даже не ожидал подобного подарка и через некоторое время уже приступил к осмотру пустых комнат.
Квартира была в образцовом порядке, хотя остался запах горелой бумаги.
Хм, — промычал сыщик, — этот запах быстро рассеивается, особенно если открыты заслонки воздушной вентиляции.
Он глянул на счетчик: показания были выше тех, которые ему передал консьерж.
Поэтому он сосредоточил свое внимание на газовом очаге. Среди поленьев лежали полуобгоревшие листки бумаги.
Один из обрывков был клочком газеты Таймс с позавчерашней датой.
В пустующей квартире читают весьма свежие газеты, — усмехнулся сыщик. — Посмотрим, не принесут чего-то нового эти обрывки.
Крестик, сделанный синим карандашом, на одной из статей привлек его внимание. Хотя виднелись лишь отдельные слова, можно было прочесть:
Цирк… сейф… чудесные… общество… Милдред.
А! Похоже, я знаю, где сидит заноза! — обрадовался Гарри Диксон, покидая квартиру и направляясь на Бейкер- стрит.
Номер Таймс быстро раскрыл свою тайну.
Статья рассказывала о сказочных драгоценностях леди Милдред Гленмор. Драма в цирке послужила ей уроком, и знатная дама решила запереть драгоценности в специальном сейфе, установленном в подвале ее особняка. Вскоре она собиралась устроить прием, куда было приглашено множество гостей. Не было сомнений, что драгоценности будут извлечены из сейфа, чтобы украсить шею леди Гленмор.
Гарри Диксон потер руки.
— Я не пропущу этот прием ни за что в мире, — сказал он сам себе.
— Нет, не настаивайте, леди Милдред, я не приму участия в вашем празднестве, но, однако, буду вашим гостем. Я желаю, даже требую позволить мне лично дежурить в подвале, где находится ваш сейф.
— Мои драгоценности снова в опасности? — встревожилась леди Гленмор.