Анастасия попросила Стива прерваться ненадолго, чтобы принести свежего кофе. На столе появилось вдобавок блюдо с пирожными. Я уже знала, что любой стресс лучше всего заедать шоколадом или пирожными. Очевидно, не я одна одна была в состоянии стресса: блюдо опустело в мгновение ока.
- Теперь о последнем акте этой трагедии, - сказал Стив, выпив свой кофе. – Алан Райт был активным членом Британской Национальной партии. Он не принадлежал верхушке партии, но будучи человеком неглупым, смекнул, что можно использовать готовящиеся хулиганские, мягко говоря, действия в своих целях.
- Хулиганские? – в ужасе воскликнула Рейчел. – А как же десятки убитых?
- Похоже, это был так называемый эксцесс исполнителя, точнее, многих исполнителей в данном случае. Массовые выступления расистов должны были привлечь внимание правительства к проблеме появления избыточного количества иммигрантов и беженцев, с которым страна не может справиться. Но аппетит приходит во время еды. Когда начались погромы, националисты вошли во вкус. Легко быть сильным и смелым в стае.
- Они за это ответят? – спросил Саймон.
- Обязательно. Благодяря внедренному агенту мы арестовали не только погромщиков, но и тех, кто руководил за кулисами. Так вот, компания BMB Technology была в списке объектов нападения. Но поскольку там были «свои» люди, то им и поручили разобраться, а попросту – попугать руководство компании, чтобы им неповадно было пригревать на английской земле всяких там иностранцев. И Пол Бик с радостью принялся за дело. У него были куда более серьезные намерения, чем просто «попугать». Честно говоря, ему было совершенно наплевать на всех иммигрантов и беженцев, вместе взятых. Просто уже было ясно, что унаследовать хотя бы часть компании Райтам не удастся, и свихнувшийся Пол решил отомстить. Ты, Эйприл, стала для него олицетворением всех его бед. Тебя он винил в том, что Сара Брайтхуд отдала вашей семье все свои акции, и даже в том, что Чарли стал техническим директором.
Анастасия снова встала и подошла к Чарли – на всякий случай, наверное, потому что Чарли как раз-таки был спокоен. А вот меня раздирали всякие эмоции. Негодование, презрение и… жалость. Пол Бик ведь был действительно умным, даже талантливым человеком, а растратил свою жизнь на тупую и жестокую месть людям, не причинившим ему никакого вреда.
- Конец его авантюры вам известен. Эйприл ранила его в плечо. Великолепный выстрел, между прочим! Молниеносная реакция. Эндрю Уайт страшно горд, так что не стоит огорчать его переживаниями по поводу того, что ты, Эйприл, ранила человека. Пол Бик – чудовище, а не человек в полном смысле слова, как сказал бы наш друг Миро.
- А что стало с Анной Гарлик? – спросила Рейчел.
- И Анна, и Алан Райт уже арестованы. Они пытались спрятаться в маленькой деревушке на севере Англии, но я разослал их фотографии во все графства, так что их там сразу же и обнаружили. Поскольку именно Анна подливала стимулятор и твоему отцу, Эйприл, и Уинстону Гангу, то срок она получит приличный. А вот Пол, возможно, из тюрьмы вообще никогда не выйдет. Так что теперь ты, Эйприл, и ты, Чарли, можете пить свой кофе на работе спокойно.
Кажется, можно уже вздохнуть с облегчением, но тревожное предчувствие где-то в глубине сознания не покидало меня.
***
Стив отвез нас с Рейчел домой в Оксфорд, а там нас ждал сюрприз: Майкл приехал, чтобы лично отдать приглашение Рейчел на прием по случаю своего дня рождения. Я очень надеялась, что он не останется на обед, но напрасно. Ясное дело, трудно было найти предлог, чтобы сразу же уехать от любимой жены и тещи, да Майкл и не пытался его искать. Еще по дороге в Оксфорд я попросила Рейчел ничего не говорить про Пола Бика. Ни мама, ни бабушка никогда имени его не слышали и о его существовании не подозревали. К чему теперь, когда все закончилось, волновать их?