Выбрать главу

- Все, начинаем жить по болгарскому времени. Кто не перевел часы, переведите. Завтрак в восемь часов, поэтому рекомендую идти спать.

Мы неохотно поднялись: в Лондоне было только десять вечера.

- Эйприл, - обратился ко мне Стив, - только на тебя и надеюсь. Изобретешь что-нибудь простенькое на завтрак?

- Услуги такого повара, как я, дорого стоят.

- Готов обсудить условия, но в принципе согласен на все, - улыбнулся мне Стив.

II. Глава 4. «Проект»

Перед тем, как попрощаться с нами, Саймон, который, оказывается, жил не в особняке, а в собственном доме рядом с имением Стива, выключил свет и пригласил нас подойти к окну. Такого я еще не видела. Маленькие светящиеся точки пересекали темноту во всех направлениях.

- Что это? – тихо спросила Рейчел.

- Светлячки, - ответил Саймон. - В этом году они появились раньше обычного.

- Как красиво, - выдохнула Рейчел.

Мы завороженно смотрели в сад, в этой картине было что-то радостное и торжественное.

***

Я встала очень рано, чтобы успеть сделать маленькую зарядку в саду. Трава была покрыта холодной росой, вовсю пели птицы. В порыве радости я вдруг прошлась колесом по лужайке – и попала в объятия Стива, прижавшись с размаху к его обнаженной груди, горячей и мокрой от пота.

- Доброе утро, Эйприл. Прости, если напугал тебя. Честно говоря, я не ожидал никого встретить здесь в такой ранний час. Я вижу, у нас мысли работают в одном направлении. Только я уже закончил.

Он ушел в дом, а я все еще стояла неподвижно, как оглушенная. И вид у меня был, наверное, дурацкий, и чувствовала я себя именно так.

За завтраком Саймон рассказывал нам о планах на сегодня.

- Сначала быстренько осмотрим имение, чтобы все представляли себе планировку, а потом съездим в областной центр и в пару монастырей. Не забывайте, что мы приглашены в гости к нашему другу Миро. К нему надо заявиться пораньше, чтобы успеть выразить восторг по поводу увиденного.

Парк был огромный. Саймон умело использовал неровности местности. В парке были маленькие пруды с мостиками и беседками на островах и даже грот с источником. Цветов было очень много. Розы только начали расцветать, и многочисленные кусты к тому же были покрыты нераспустившимися бутонами. Просто рай земной. Я еще раз навестила «домик любви» с Рейчел и Джорджем. Мы с Рейчел даже повалялись на огромной кровати – или как там это ложе можно назвать. Я спросила у Саймона.

- Я думаю, что слово «оттоманка» подойдет очень хорошо.

- Звучит экзотично и очень к месту, - согласилась я и пропела фразу из «Похищения из сераля» Моцарта.

- Эйприл, отныне я твой раб навеки! - с чувством воскликнул Саймон. – Поэтому я донесу тебя до машины на руках.

Мы поехали в областной центр не по главной магистрали, соединяющей Софию с побережьем, а по скромной местной дороге. Саймон сказал, что это приятнее – для глаза, а не для тела. На ухабах нас подбрасывало, но мы только смеялись.

Центральная часть города, расположенного в долине и на склонах нескольких холмов, нам очень понравилась. Можно было подумать, что это городок на юге Франции, где-нибудь в Лонгедоке. Цветущие магнолии в скверах и на улицах. Целая улица, как и во французских туристических центрах, была отведена под сувенирные лавочки. Мужчины буквально силой выводили Рейчел и меня из каждого магазинчика. Мы пообедали в ресторане с «международной» кухней, но заказали опять-таки все местное, включая вино. Мы слегка разомлели от съеденного и выпитого, но Саймон был неумолим.

- Едем, едем, - торопил он. – Нас ждут бородатые монахи.

И мы не пожалели. Старый Преображенский монастырь недалеко от города располагался в горах. Вокруг были очень живописные скалы. Старинная церковь с наивной, почти детской росписью вызывала умиление. Конечно, видно было, что кое-что в монастыре подправлено в угоду туристам: развешены кашпо с цветами, старая разукрашенная телега притулилась у полуразрушенного сарая для придания национального колорита. Мы стояли на краю пропасти, а Джордж нас фотографировал.

- А что это там, напротив? – спросила я Саймона, указывая на привлекательные белые строения под красной черепичной крышей на другой стороне долины.

- Тоже монастырь, только женский. Я вас в этот монастырь не повезу, потому что все монахини сбегут оттуда, когда увидят Стива.

Стив на это ничего не ответил, только посмотрел мне в глаза. Голова у меня закружилась, и мне пришлось ухватиться за Рейчел.

- Прости, Рейчел, у меня боязнь высоты, как-то нехорошо стало.

Рейчел отвела меня к машине и налила воды в стакан.

- Лучше? –участливо спросила она.

- Спасибо. Совсем прошло.