Выбрать главу

К моему удивлению, Стив встретил нас в вестибюле.

- Чарли, давай я посмотрю на тебя, чтобы решить, в какую группу тебя устроить, - предложил он Чарльзу.

Я задохнулась от возмущения. Что за привилегии? Пусть Стив знает его с рождения. Но почему Чарли не может заниматься в группе со всеми новичками?

Через час я поняла, почему.

Когда, закончив тренировку в тире, я поднялась в зал, чтобы тайком полюбоваться Стивом, то увидела, что он уже занимается со своими лучшими бойцами. И Чарли был в его продвинутой группе! Он отнюдь не был новичком.

- Чарли не сказал мне, что занимался каратэ, - пожаловалась я Стиву на следующий день, закончив тренировку, когда Стив, по обыкновению, подошел ко мне прощаться.

- Это от излишней скромности, - улыбнулся Стив. – Наверное, он не хотел, чтобы ты считала его хвастуном. К тому же, он совсем забросил тренировки почти год тому назад. Поэтому я и устроил ему экзамен перед занятиями. Конечно, он пока не в лучшей своей форме, но наверстает упущенное за пару недель.

- Чарли спросил меня вчера, какого цвета у тебя пояс. Я объяснила ему, что в центре все носят белые пояса, и новички, и опытные бойцы. Он, наверное, собирался надеть свой. Ты не знаешь, кстати, какого цвета у него пояс?

- Черного, Эйприл.

- Правда?

- Правда. А почему ты не спрашиваешь, какого дана?

Наверное, для человека, говорящего по-японски, неприлично не знать, что такое дан. Я послушно спросила:

- Какого дана у него пояс?

- Третьего, Эйприл. Кстати, в восемнадцать лет он был чемпионом мира по каратэ.

IV. Глава 8. Секрет успеха моих лекций

Чарли остался со Стивом, и я поехала домой одна в тот вечер. И в следующий – тоже. До пятницы я виделась с Чарли только в столовой. В пятницу, в конце рабочего дня Чарли положил мне на стол несколько листов бумаги.

- Это мои соображения по поводу работы Вашей компании, как Вы просили, доктор Толбот, - сказал он.

- Спасибо, Чарльз. Я изучу их в выходные дни. Не забудь, пожалуйста, что в воскресенье вечером мы все собираемся у меня. Ты играешь в бридж?

- Да. Я играю практически во все карточные игры.

- Вот и замечательно. Надеюсь, что Стиву ничто не помешает на этот раз провести с нами вечер. И Саймону тоже.

Не успел Чарли выйти из моего кабинета, как вошла Анна и сообщила:

- Доктор Толбот, Пол Бик заболел. Он просит отпуск на две недели, чтобы подлечиться.

- Что с ним? - встревожилась я.

- Он думает, что простудился. У него сильный кашель. Я боюсь, что это может быть воспаление легких.

- Ах, Анна, Вы же знаете, что я без него – как без рук. Пусть лечится и отдыхает столько, сколько нужно. Если он хочет поехать за границу, то пусть едет – за счет компании. Я дам ему необходимую сумму.

Пол Бик зарабатывал очень даже неплохо, совсем не так, как люди из лагерей для беженцев. Но у него действительно были золотые руки. И голова тоже работала прекрасно, хоть он после школы нигде не учился. Два года тому назад Анна попросила принять на работу какого-то очень дальнего родственника. Она объяснила, что парень с детства увлекался электронными игрушками, но учиться всерьез не мог из-за перенесенной в отрочестве болезни. Помню, мой отец вначале опасался, что этот Пол – просто идиот. Но оказалось, что это совсем не так. Хоть он и не учился нигде, но смог обнаружить ошибку в монтажной схеме, сделанной второпях одним из инженеров. Конечно, эту ошибку позднее неизбежно бы нашли и исправили, но Пол сэкономил нам массу времени.

Анна поблагодарила меня и ушла.

Я начала читать бумаги, оставленные Чарли. И так увлеклась, что чуть не опоздала на тренировку.

***

В субботу утром перед поездкой в Оксфорд я велела Рейчел собрать вещи в чемодан.

Она взглянула на меня испуганно, и я успокоила ее:

- Поживешь у моих в Оксфорде. Будешь заниматься с бабушкой каждый день. И мама поможет тебе с книгой. Я с ними договорилась.

Конечно, у меня были кое-какие сомнения. Странные недомолвки и подозрения Стива подействовали на меня. Но, с другой стороны, не может ведь Рейчел отравить моих ближайших родственников! Это было бы глупо. А Рейчел, как я убедилась, действительно далеко не дурочка.

Рейчел взяла с собой большой чемодан одежды и свой ноут-бук. Книги ей не были нужны: нашей домашней библиотеке позавидовал бы любой университет.

И опять была прекрасная погода, и опять Эмилия и Майкл приехали на выходные. Майкл пытливо вглядывался в мое лицо, пытаясь прочесть на нем следы озабоченности и страха. Напрасно. Я была совершенно счастлива и уверена в своей безопасности. Накануне, в пятницу, Стив принял у меня зачет по “падениям” и остался очень доволен. Я научилась падать вперед и назад, с сальто и без. С понедельника я начну изучать приемы защиты. Но я уже чувствовала себя Брюсом Ли.