Игроки уставились на туннель, онемев от изумления.
— Эй, — окликнула ее Риа. — Как ты это сделала?
— Что сделала?
Они рассказали ей об игре. Она улыбнулась, но Майя была уверена, что ей и так были известны правила.
— Так как ты это сделала? — повторила Риа.
— Просто прямо прыгнула! — объяснила Хироко и исчезла внутри купола.
Вечером, за ужином, эта история распространилась по кораблю.
— Может, тебе просто повезло, — сказал Фрэнк.
Хироко улыбнулась:
— Может, нам с тобой стоит сделать прыжков по десять и посмотреть, кто победит.
— Звучит неплохо.
— На что играем?
— На деньги, конечно.
Хироко покачала головой.
— Ты всерьез считаешь, что деньги еще имеют какое-то значение?
Несколько дней спустя Майя парила под куполом вместе с Фрэнком и Джоном, и они смотрели на Марс — теперь это был раздувшийся шар размером с десятицентовую монету.
— Многовато у нас споров в последнее время, — мимоходом заметил Джон. — Я слышал, Алекс и Мэри дошли до настоящей драки. Мишель говорит, это вполне ожидаемо, но все же…
— Наверное, у нас появилось слишком много начальников, — сказала Майя.
— Может, стоит оставить одну тебя за главную, — подтрунил над ней Фрэнк.
— Слишком много? — переспросил Джон.
— Дело не в этом, — покачал головой Фрэнк.
— Разве? Но у нас на борту много звезд.
— Потребность превосходить остальных и потребность руководить — не одно и то же. Иногда мне даже кажется, что это и вовсе противоположные понятия.
— Оставляю решение за вами. Капитан. — Джон ухмыльнулся насупившемуся Фрэнку.
Майя подумала, что Джон был единственным среди них, кто не чувствовал напряжения.
— Мозгоправы предвидели такую проблему, — продолжал Фрэнк. — Для них она достаточно очевидна. Они применили гарвардский метод.
— Гарвардский метод? — повторил Джон, будто пробуя выражение на вкус.
— Давным-давно гарвардские администраторы с тревогой заметили, что, если они принимали из школ только круглых отличников, а потом ставили первокурсникам все возможные оценки, большое число студентов первого курса впадало в депрессию из-за двоек и колов и вышибало себе мозги.
— Не могли вынести, — сказал Джон.
Майя состроила недовольную гримасу.
— Должно быть, вы оба ходили в торговое училище, а?
— Как они выяснили, избежать таких неприятностей можно было, приняв определенный процент студентов, которые привыкли получать заурядные оценки, но выделялись по какому-либо другому признаку…
— Например, имели наглость подать документы в Гарвард с заурядными оценками…
— …Привыкли находиться в конце списков и были счастливы уже оттого, что попали в Гарвард.
— Откуда ты это знаешь? — спросила Майя.
— Я был одним из них, — улыбнулся Фрэнк.
— У нас на корабле нет заурядных личностей, — сказал Джон.
Фрэнк с подозрением посмотрел на него.
— Зато у нас есть куча прекрасных ученых, которых не интересует власть. Многие из них считают это дело скучным. Администрирование и все такое. Они рады предоставить это таким, как мы.
— Бета-самцы, — Джон подтрунивал над Фрэнком и его интересом к социобиологии. — Идеальное стадо.