- Ты угрожала есть со мной из одной тарелки, но я считаю, что это не совсем гигиенично и потому будем есть одно и тоже, но из разных тарелок. - Произнёс он.
- Но я уже ужинала и не голодна. - Ирна покрутила головой.
- Не заставляй меня, заставлять тебя есть силой. Это может негативно сказаться на твоём состоянии.
Хмыкнув, Ирна села и взяв вилку и кусочек золотистого хлебца, подвинула к себе кастрюльку с салатами и принялась энергично есть, вызвав у Валл'Иолета неподдельное удивление. У него тут же сложилось впечатление, что Ирна, отнюдь, не сыта.
Валл'Иолет подцепил на вилку один из аппетитных кусочков, поднёс его к носу - аромат был превосходный. Он откусил немного - видимо это была рыба, так как натуральное мясо Гитты он знал, так как, в основном, им и питался на протяжении десяти лет жизни на планете. Рыба была приготовлена превосходно и буквально, таяла во рту, наполняя его неизвестным ему, пряным вкусом.
- Расскажи мне о вашей экспедиции. - Заговорил он. - Кто в ней?
- Меня и Вирта ты хорошо знаешь. - Заговорила Ирна быстро жуя. - Тарова, надеюсь тоже. С Таис ты уже встречался, она биохимик, но ещё будет исполнять обязанности врача и повара. Есть ещё одна женщина - Ушрат. Она ботаник, зоолог и вообще специалист по всему, что растёт, летает, ползает и прочей живности. Хоремхеб - её муж, механик, энергетик и всё остальное, что связано с обслуживанием исследовательской аппаратуры. Но жить они будут в разных каютах: Ушрат с Таис, а Хоремхеб с Мериаманом, последним, кого я ещё не назвала. Он геолог и терроформист. Они будут жить в каюте рядом с нами, затем каюта Ушрат и Таис и в первой, самой близкой к залу управления, Вирт и Таров. Кажется все. - Ирна отодвинула от себя пустую кастрюльку и двинула кастрюльку с аппетитными кусочками в сторону Валл'Иолета, так как тот уже доедал ароматный кусок прекрасно прожаренного мяса. - Это я не хочу.
Валл'Иолет тут же подвинул к ней свою кастрюльку с салатами.
- Я ещё не привык к этой пище. Может быть, со временем, когда не будет выбора. - Валл'Иолет широко улыбнулся.
- Салат очень вкусный и очень полезный. Он из овощей выращенных в естественных условиях, на естественной земле. Такие салаты стоят очень и очень дорого. Ты не пожалеешь. - Ирна покрутила головой.
- Вот и съешь его, чтобы не пришлось выбрасывать. - Валл'Иолет подвинул к себе кастрюльку с двумя другими аппетитными кусочками. - Мне очень понравились мясо и рыба и я с удовольствием съем и эти. - Он подцепил кусочек из кастрюльки и откусив от него, покрутил головой от удовольствия.
Ирна принялась есть салат.
Покончив с аппетитными кусочками, Валл'Иолет положил вилку в кастрюльку, выпил сок и промокнув губы салфеткой, поднялся.
- Было очень вкусно. Если в экспедиции будет такая же кухня, я буду считать, что она удалась. - Произнёс он.
Ирна тоже поднялась.
- Я не знаю, какой она будет. - Ирна покрутила головой. - Насколько знаю - будут готовые продукты в вакуумной упаковке. Разогрел и блюдо готово.
- И на том спасибо. - Повернувшись, Валл'Иолет шагнул к двери.
- Я могу воспользоваться сушкой? - Произнесла ему в спину Ирна.
- Как пожелаешь. - Не оглядываясь, произнёс Валл'Иолет и вышел в коридор.
Спустившись в ангар, Валл'Иолет увидел, что в нём более-менее свободно: контейнеры придвинуты к стенам, а атмосферная станция стоит в одном из углов, ангара. Было однозначно, гитты, просто-напросто, замыливают ему глаза. Мысленно отпустив в их адрес несколько нелестных слов, он направился к трапу.
К его удивлению, около трапа стояли Вирт и старшина Регистра Селлур, о чём-то разговаривая. Видимо их разговор был негромким, так как их лбы почти упирались друг в друга. Спустившись по трапу, Валл'Иолет подошёл к ним. Гитты заметили его присутствие не сразу, так как ещё некоторое время стояли смотря друг на друга, но видимо почувствовав подошедшего, разом повернулись к Валл'Иолету.
- Мы рады видеть вас, господин Лампарт. - Произнёс Селлур склонив голову. - Благодарим за контейнер. Мы приложим все усилия для изучения вещества массы.
- Откровенно говоря, я не пониманию вашей подготовки к экспедиции. Я привык к более чёткой и понятной организации. У вас же полная хаотичность. Я совершенно не понимаю, что происходит. - Произнёс Валл'Иолет вместо приветствия.
- Мы приносим самые искренние извинения, господин Лампарт. - Селлур вновь склонил голову. - Единственным объяснением столь несуразной организации нашей экспедиции, является то, что она первая, столь серьёзная и несколько спонтанная. Мы прилагаем все усилия, чтобы она состоялась в намеченное время и без каких-то серьёзных недостатков. Уже завтра будут доставлены недостающие продукты хорошего качества и я уверяю, что вся эта неразбериха пойдёт на убыль.