Выбрать главу

— Ну что, хоть у кого–то из вас есть яйца? Вы — просто овцы, которые платят нам за защиту. А если я захочу трахнуть одну из ваших овечек, так и сделаю.

Парень из Харндона шагнул вперед.

— Я уделаю вас обоих и лично прослежу, чтобы вы за это ответили.

Без лишней спешки он плюнул на руки, и его левая нога взметнулась вперед. Ближе всего он был к молчуну, его левое колено оказалось за коленом лучника, сжимавшая оружие рука согнулась за спиной, а сам мастер боя на ножах оказался лицом в пыли.

— Господи! — вскрикнул он.

Харндонец прижал коленом спину лучника и повернулся ко второму.

— Брось свою зубочистку, или я сломаю ему плечо. А потом встану и проломлю тебе черепушку.

Парень с козлиной бородой что–то прорычал, но ему на затылок опустился тяжелый посох, ударив настолько сильно, что он кулем свалился наземь.

Мэг оказалась нос к носу с командиром наемников, который появился из ниоткуда и ударил рыжеволосого лучника командирским жезлом. Она ойкнула.

Он возвышался над здоровенным харндонцем и более мелким лучником, который все еще лежал лицом в грязи, удерживаемый большим парнем.

— Отпусти его, — тихо произнес капитан. — Я прослежу, чтобы его наказали, но мне нужно, чтобы он мог стрелять.

Молодой человек посмотрел вверх, кивнул и одним плавным движением поднялся, позволив лучнику упасть на вымощенный булыжниками тротуар.

— Я мог свалить и второго тоже, — заявил он.

— Знаю, что мог, — согласился Красный Рыцарь. — Ты же возчик?

— Даниэль Фейвор из Харндона. Мой отец — Дик Фейвор, и у него десять фургонов в пути.

Он склонил голову.

— Сколько тебе лет, Даниэль? — поинтересовался капитан, наклонившись и схватив молчуна за ухо.

— Пятнадцать.

— А можешь натянуть лук, приятель? — спросил Красный Рыцарь.

Молодой человек ухмыльнулся.

— И сражаться с мечом. Но лук… Ага, любого типа и веса.

— Когда–нибудь мечтал стать солдатом?

Даниэль кивнул.

— Тогда почему бы тебе не пойти со мной и не проследить, чтобы этого негодяя наказали? — предложил капитан. — В ближайшие несколько недель гужевых перевозок не предвидится. И если мое мнение хоть что–то значит, то парень, которому под силу натянуть лук, может помочь спасти своих друзей. И некоторых прекрасных дам.

Он отвесил изящный поклон двум девушкам, затем Мэг.

Уилл Картер шагнул вперед.

— Я тоже могу натягивать лук, капитан, — произнес он. Его голос дрожал.

Губы рыцаря тронула улыбка.

— Можно вас, — его взгляд скользнул по Мэг, — на одно слово прямо сейчас?

Швея кивнула. Он отвел ее в сторону. Молчун спотыкался сзади, поскольку капитан так и не отпустил ухо лучника.

— Они вели себя слишком плохо?

Их взгляды встретились. Мэг заглянула в его прекрасные глаза. Он был значительно моложе, чем казался издалека. Его одежда была в ужасном состоянии: воротник рубашки измят и разодран, манжеты черно–коричневые от глубоко въевшейся грязи, с гамбезона свисала длинная льняная нить.

— Плохо, — ответила она и поняла, что дрожит, а колени подгибаются. У него были необычные глаза.

— Война не делает из парней джентльменов, — произнес он, крутанув ухо своего бойца.

— Но вы ведь преподадите этим молодым людям урок хороших манер? — уточнила она.

Подумала: «Что это с тобой, девочка?» — и спешно добавила:

— Милорд.

Он задумался над ее словами. Лучник попытался высвободиться, но капитан безжалостно скрутил ему ухо.

— Я обязательно учту вашу точку зрения, но без них вас заживо съедят Дикие, — произнес он с сожалением, будто понял ее намек слишком буквально.

— А что будет с ним?

— С Симом? — уточнил Красный Рыцарь, разворачивая молчаливого лучника за ухо, так что тот заверещал. — Сим получит сорок ударов плетью по спине — по десять в день с двухдневным промежутком, чтобы он хорошенько задумался над своим поведением. Если, конечно, мой маршал не решит устроить показательное наказание.

Сим вскрикнул.

— Тогда мы привяжем его к колесу телеги и освежуем ему спину… — продолжил молодой командир, а Сим заскулил.

Мэг заколебалась.

Капитан ухмыльнулся.

— Может, это и ужасно, но лучше, чем изнасилование. Один раз допустишь, и понеслось. Извините за грубость. — Он окинул ее взглядом так, будто видел впервые. — Вы ведь швея?

Женщина сделала реверанс.

— Да, милорд.

— Не были бы вы так любезны найти время и посетить меня? Мне нужно… Все.