— А попробовать? — ехидно спросил Бэрик.
— Я не пробовал, и другие не пробовали. Но я точно знаю, что многие, кто пробовал найти собственный путь в Зоне, пропадали навсегда. Или погибали — быстро, если везло.
Глава двадцать восьмая
«Жучок»
Мне показалось, что Сидорович перемещается по Зоне вместе со своим домиком. И домик и даже двор, куда нас привел Тимур, были точь-в-точь такими же, как те, где мы встретили Сидоровича впервые. Тимур коротко стукнул в дверь и вошел, следом за ним — мы.
— Здорово, хозяин! — громко сказал Тимур.
— А, Доктор, добро пожаловать, — из сумрака отозвался Сидорович. — Ты, я вижу, с детками пришел. Не ждал. Судя по тому, что я знаю, после встречи с этими туристами еще никто живым не ушел. Шустрые мальчики.
Голос у Сидоровича был с такими неприятными интонациями, словно прийти с детьми — это что-то постыдное и отвратительное.
— У каждого своя судьба. Ты и сам прекрасно знаешь, что в Зоне только это правило и работает. Ты-то жив. — Тимур говорил жестко, он сразу стал говорить с Сидоровичем как с врагом.
— Ну, я же их не обижал, правда, дети?.. — усмехнулся нам Сидорович.
Мы молчали. Но молчали так, что у Сидоровича больше не появилось желания у нас что-либо спрашивать.
— Ладно, ты по делу или как? — Сидорович, похоже, тоже не очень был расположен к беседе.
— «Огонек» тебе мальчики принесли?
— Ну, как договаривались, так и сделали, — с некоторой тревогой в голосе ответил Сидорович.
— А ты знаешь, как называется заведомое введение в заблуждение? Ты думаешь, я не знаю, что «огонек» стоит намного больше твоей лживой информации о Стрелке?
— Уговор дороже денег, — отрезал Сидорович. — И потом, я парашюты за полцены отдал приятелям вот этих товарищей.
Сидорович дернул подбородком в нашу сторону.
— А договора не жучить на хабаре — такого не было раньше?
Потом они стали спорить и говорили слова, которых ни я, ни мои приятели не понимали. А я переглянулся с пацанами — так вот откуда у деревенских взялись парашюты. Ну что, они зато побывали на море. Тоже не зря в Зону ходили.
— Что ты хочешь от меня, Доктор? — наконец сдался Сидорович.
— Заплати детям сколько положено.
— Только половину. Ты знаешь, я не очень удачно его сдал.
— Ладно, с парш… Давай.
Сидорович, кряхтя, полез в стол и достал громадную пачку денег.
— Вот все, что могу. — Он пододвинул пачку в нашу сторону.
— А что, больше денег нет? — Толик не выдержал.
— Тебе, мальчик, тут на все хватит! — раздраженно, с железными нотками в голосе, ответил Сидорович.
— А у нас еще есть всякое. — Бэрик боялся, что нам не удастся продать все, что нам подарили.
— Да? — с сомнением в голосе переспросил перекупщик.
— Есть кое-что. — Тимур укоризненно глянул на Толика. — Вот. — Он поставил рюкзак на табуретку, запустил туда руку и вытащил небольшой комок, похожий на окаменелые корни травы.
— Триста. — Сидорович полез в стол.
— Четыреста. — Тимур сказал так, что Сидорович на мгновение застыл, запустив голову в тумбочку, но ничего не ответил.
На стол легли четыреста рублей.
— Все? — с некоторым сомнением спросил Сидорович.
— Нет, конечно, — весело ответил Тимур. — Вот еще есть.
Из его рюкзака на свет появился новый предмет, похожий на кастет из отполированного камня.
— «Сопилка» вещь хорошая, но когда их две, цена впятеро вырастает. А так две тысячи, — сообщил перекупщик.
— На вторую. — Тимур достал точно такую же «сопилку», как назвал этот камень Сидорович.
— Восемь дам, — голос Сидоровича в очередной раз дрогнул.
— Тебя арифметике не на деньги Сороса случайно учили? — Тимур сделал движение рукой, словно решил спрятать артефакты назад.
— Ты же не предупредил, что придешь, где я столько денег наберу? — Перекупщик посмотрел на Тимура так, словно тот был виноват в том, что денег осталось мало.
— Ага, ты только телефончик забыл оставить, чтобы я предупредил, — ответил Тимур и полез за новым артефактом.