-- И что же ты нашел? - поинтересовалась она, став заметно спокойнее.
-- То, чему нет цены, - он в который раз уклонился от прямого ответа. В местах, подобных этому и с людьми, вроде Веты, лучше не распространятся о вещах, ценнее столового серебра.
Дору верил, что заказчик попытается вернуть девчонку, а, значит, придет сюда рано или поздно. Конечно, это была лишь догадка, но приправленная чутьем, которое никогда раньше не подводило.
"Кроме случая, когда тебя угораздило связаться с сестрой Бешеного пса Имаскара", - напомнил Дору сам себе.
-- У меня много всякого народу бывает и все что-то ищут.
-- Моя находка крупнее и ценнее брошки. Человек, который потерял это, скорее всего не частый гость в нижнем Нешере, и не частый гость у тебя. Может быть, он и у тебя впервые появился
Вета снова макнула палец и, зажмурившись, поелозила им во рту.
-- Не было таких, - сказала железноносая хозяйка.
-- Ты уверена? - "Или тебя дурман так разобрал, что уже и не помнишь, когда подмывалась в последний раз?"
Вета кивнула, откупорила бутыль, наполнила кружку и с противным звуком отхлебнула пойло. Дору, почуяв острый запах питья, мысленно прищелкнул языком: крепко же она сидит, раз запивает "шипы" кишкодером и продолжает соображать. Наверняка скоро окочурится.
-- Если мне не веришь - ступай поищи своего человека в другом месте. А я говорю, что в "Тихой лавке" таких не видала. Ты, я погляжу, работорговлей выпачкаться решил, - она вопросительно уставилась на собеседника.
-- А ты - "шипами", - вместо ответа бросил наемник.
-- Мы с ними старые друзья, - она ласково, не отрывая взгляд от Дору, погладила пальцем боковушку коробки с порошком, - если скажешь, что ты нашел, возможно, я помогу разыскать хозяина.
"А заодно стребовать с него эрбов, которые могли бы лечь в мой карман".
-- Ну что ты, как можно мне молодостью трудить твои почтенные морщины. - Он открыто ерничал: в заведениях, подобных "Тихой лавке", заведено разговаривать через взаимные уколы, обижаются на которые только дураки. - Я думаю, он скоро сам объявится, - прибавил он чуть тише.
-- Я вижу тебя не в последний раз? - По голосу женины было не понять, расстроена она или обрадована.
Дору, превозмогая гадливость, потянулся к сморщенной руке Веты, и смазано прикоснулся губами к сухой, как осенняя листва коже. Словно смерть поцеловал, подумал с отвращением, и поспешно отпустил старушечью ладонь.
-- Ты увидишь меня еще много раз, Вета, и я рассчитываю на более теплый прием в день, когда я появлюсь тут снова.
Он покинул "Тихую лавку" без имени, которое планировал узнать, но с уверенностью, что узнает его в ближайшее время. Чутье в который раз не обмануло его: заказчик не спешит искать товар, хотя не может не знать его ценность. Значит, он надеется разыскать пропажу своими силами. Или ждет, когда нашедший явится к нему сам. Не может быть, чтобы он до сих пор не хватился пропажи, особенно - Дору до сих пор придерживался этого мнения - если он готовил засаду. Гадать Дору не любил, но у него было еще несколько дней, чтобы удостовериться в собственной правоте.
Наемник улыбнулся своим мыслям - обстоятельства, хвала Создателям, складываются в его пользу. Нескольких дней хватит, чтобы закончить с делами более важными, чем поиски заказчика, и замести следы, если удача повернется к нему задницей. Дору надеялся на ее благосклонность.
В хибару, где они остановились, наемник вернулся в компании сырого дождливого рассвета. Моросивший целую ночь дождь превратился в лютый ливень. Холодна осенняя непогода вымыла с улиц грязного квартала мусор, бродячих животных и попрошаек, но чище от этого не стало. Перед тем, как войти, наемник окинул взглядом заросли Проклятых слез, ухмыльнулся сообразительности старух и вошел, на ходу снимая капюшон. Не успел Дору оказаться по ту сторону двери, как под ним тот час оказалась приличная лужа дождевой воды.
-- За это ты заплатишь отдельно, - сказала старуха, словно паучиха выползая из закопченного угла.
-- За это? - переспросил с подозрением наемник.
-- В придачу к тому, что натворил твой дружок,- сказала она с видимым весельем. Только что была серой и серьезной, а теперь - улыбка во всю рожу.
"Нежели почуяла запах денег?"
Дору попытался прикинуть, что могло случить за время его отсутствия и понял, что у него слишком много вариантов один другого нелепее или смешнее. Поэтому он скинул с себя накидку, отряхнул дождь с волос и вопросительно уставился на старуху с трубкой, такой же сухой и старой, как и пленивший ее рот.