Выбрать главу

— Мы вам всё рассказали; теперь расскажите вы! — Дерзко потребовал Гэвэнто.

— Мы из Союза нескольких планет, я с Кинтаны, а мой друг — с Мерака; этой планеты больше нет, и мероканцы живут на Корте. Обстоятельства наши, мои и моего друга, привели нас на одной далёкой планете на такую же, как здесь, базу Вэйхэ, откуда мы бежали на этом корабле, который стартовал сам и прилетел на вашу Чотал независимо от нас. Как отсюда выбраться, мы не знаем, встреча с Вэйхэ, которые скоро могут появиться здесь, в наши планы не входит. Но как связаться со своими, не выдав себя, мы тоже не знаем. Мы не в лучшем положении, чем вы, а может, и в худшем, потому, что способностью к мимикрии мы не обладаем, и ваша Чотал скоро убьёт нас. Впрочем, она и тебя убивает, — обратился Ош к Гэвэнто, — и хотел бы я знать, почему, если ты родился и вырос здесь?

— Это произошло после того, как Гэв побывал там, у них. — Ёо долго молчать и не участвовать в разговоре была не в состоянии. — Он вернулся три недели назад, а пропадал неделю, и стал говорить, что на Чотал есть пришельцы, и они что-то хотели от него, только взрослые рассердились, решили, что он сочиняет. Но у него началась аллергия, сначала на морепродукты, потом на овощи, а теперь почти на всё, и обычные препараты ему не помогают совсем. Вы нам поможете? — На глазах Ёо заблестели слёзы. — Вы же нас не бросите?

— Нет. — Сказал Ош. — Я же сказал: я лорд с Кинтаны. Я не в состоянии бросить беззащитных гражданских, тем более, детей. Я так воспитан. Вы теперь — под моей защитой; это даже не долг, это образ жизни. — Он достал из кармана пакетик с крохотным, как снежок, шариком. — Положи под язык, и глотай понемногу, пока он тает, маленькими глоточками, медленно. Скоро тебе станет полегче; но пока я бы посоветовал тебе полежать.

— Кто я? — Спросил Гэвэнто. Он отбросил все свои подозрения, ему хотелось верить не меньше, чем остальным.

— Мы расскажем. А сейчас я должен посмотреть остальных детей, вы очень давно одни.

Пока он смотрел и расспрашивал самых маленьких, Ив подошёл к монитору, на котором продолжал вращаться механизм, спросил:

— Что это?

— Разрушитель. — Ответил Гэвэнто, который послушно лёг на кожаный диван тут же, рядом. — Классная штуковина, один такой есть в порту. Мы пока не знаем, как он работает; он может ездить на гусеницах, а может идти, по воде, по болоту, по зыбучим пескам. Его нельзя взорвать, он уцелеет даже в эпицентре ядерного взрыва, а он может взорвать всё.

— Хорошая штуковина… — Ив присел возле монитора, внимательно разглядывая изображение.

— Если бы мы его включили, — продолжал Гэвэнто, — мы бы им показали! Правда, у них такой же есть, и вертушки, и оружие суперское. Они вернутся, может, уже возвращаются. Твой друг нам правда, хочет помочь?

— Он не хочет, — поправил Ив, — он не может не помочь. На его планете такие, как он, с младенчества воспитываются, как защитники.

— А что он может?

— Очень много. Практически, всё. — Ив изучал клавиатуру компьютера с массой незнакомых символов. Колер-коды были гораздо удобнее!

— Тебе помочь? — Приподнялся Гэвэнто.

— Полежи, позже. — Покачал головой Ив. — Я думаю, с вашим Разрушителем я смогу разобраться, а вот с компьютером вашим мне будет сложнее.

— Я разбираюсь в компьютерах лучше всех на Чотал. — Гэвэнто послушно улёгся обратно, ему было на самом деле очень плохо. — Я сделаю всё, что угодно. Мне кажется, мне полегче, в самом деле.

Ош вернулся в сопровождении Ёо и одного из близнецов, неся чумазого малыша, такого крохотного у него на руках. Ребёнок выглядел заплаканным и голодным.

— Девочка говорит, что провизию для маленьких и лекарства можно найти в порту, там есть помещение для матерей с детьми, но идти сами они боятся, там полно мертвецов. — Сказал Ош. — А пока их совершенно нечем кормить, не консервами же. Я дал ему водяную таблетку, и он немного успокоился, но ему нужно поесть.

— Я схожу. — Встал Ив. — Куда?

— Аккай вас проводит! — Ёо показала на одного из близнецов. — Внутрь, может, и не пойдёт, там так страшно! Возьмёте оружие?