Каждый из мастеров поклонился, а Веларион внимательно их изучал. Эти люди не были похожи ни на одних ремесленников, которых он знал. В их глазах горел огонь познания, а руки были покрыты шрамами от работы с горячим металлом и едкими химикатами.
— Пройдемте на борт, — предложил мастер Кайрон. — Словами трудно объяснить то, что лучше увидеть собственными глазами.
Поднявшись по трапу, Веларион оказался на палубе корабля, которого не существовало еще вчера. Вместо привычных мачт и такелажа здесь возвышались металлические трубы и странные механизмы. В центре палубы располагалась будка из толстого стекла, откуда открывался обзор на всю акваторию.
— Длина корабля — сто двадцать футов, — начал объяснение Кайрон. — Команда — тридцать человек против обычных восьмидесяти на галере такого же размера. Скорость — до двенадцати узлов против семи у лучших гребных судов.
— Как это возможно? — Веларион коснулся одной из труб. Металл был теплым на ощупь.
— Паровой двигатель с магическим усилением, — мастер Фелон повел их к люку, ведущему в машинное отделение. — Хотите посмотреть?
Спустившись вниз, Веларион оказался в царстве огня и металла. Огромный котел занимал центральную часть отделения, а сложная система труб и рычагов окружала его со всех сторон. Но самое удивительное — котел горел без дров и угля. Пламя в топке было чистым и ярким, словно созданным самим Рглором.
— Магический огонь, — пояснил Декс, указывая на топку. — Он горит без топлива, нагревая воду до состояния пара. Пар приводит в движение поршни, поршни крутят винт. Простая и надежная система.
— Сколько времени может работать такой двигатель?
— Непрерывно. Пока жив маг, поддерживающий огонь. А наши огненные братья могут сменять друг друга, обеспечивая круглосуточную работу.
Веларион почувствовал, как у него захватывает дух. Корабли, которые не зависят от ветра и не устают от гребли. Флот, который может двигаться в любую погоду с постоянной скоростью.
— А вооружение? — спросил он.
— Идемте на верхнюю палубу, — предложил Торин.
Наверху Веларион увидел то, что заставило его сердце биться быстрее. Вместо обычных катапульт и баллист на корабле были установлены странные металлические трубы — огнеметы нового поколения.
— Дальность стрельбы — триста ярдов, — объяснил Торин. — Один залп может поджечь целую галеру. А вот это наша последняя разработка. — Он провел к носу корабля, где располагалось устройство, похожее на гигантский арбалет. — Метатель греческого огня. Стреляет глиняными горшками с зажигательной смесью на расстояние до полумили.
— Полмили? — Веларион не мог поверить услышанному.
— Именно. Представьте: десяток таких кораблей может сжечь вражеский флот, даже не вступая в рукопашную.
Они вернулись в стеклянную рубку, где Кайрон продемонстрировал систему управления. Вместо привычного штурвала здесь был металлический руль с множеством рычагов и указателей.
— Поворот осуществляется рулем, как на обычном корабле. Но скорость регулируется здесь, — он указал на большой рычаг. — Полный вперед, полный назад, стоп. Машина повинуется мгновенно.
— Сколько времени потребуется, чтобы построить такой корабль? — спросил Веларион.
Мастера переглянулись.
— При наличии всех материалов и достаточного количества рабочих — три месяца, — ответил Аргон. — Но есть одна проблема.
— Какая?
— Стоимость. Один такой корабль стоит как десять обычных галер. Магические компоненты, специальная сталь, обученные маги — все это требует огромных ресурсов.
Веларион задумался. Железные острова были небогатыми, но у него были другие козыри.
— А что, если я предложу нечто более ценное, чем золото? — спросил он.