Маргери задумалась. Бабушка была права — Вестерос далеко не идеальное место для простого народа.
— Но что будет с лордами? С нашим домом?
— А что будет с нами, если мы останемся верны падающему режиму? — парировала Оленна. — Когда этот император возьмёт Королевскую Гавань, он будет помнить, кто с ним, а кто против него.
В этот момент в оранжерею вошёл лорд Мейс Тирелл, отец Маргери. Его полное лицо выражало беспокойство.
— Мать, Маргери, — он поклонился. — Получил тревожные новости. Железнорожденные появились у наших северных границ. А из Дорна сообщают о больших передвижениях войск.
— Война приближается к Простору, — констатировала Оленна. — Самое время определиться, на чьей мы стороне.
— Но мы поклялись верности Железному трону! — возразил Мейс.
— Мы поклялись верности законному королю, — поправила его мать. — А кто сейчас законный король? Джоффри — бастард от инцеста? Станнис — узурпатор? Или, может быть, наследница древнего дома Таргариенов, вышедшая замуж за человека, чья сила превосходит драконов?
Мейс растерянно посмотрел на дочь.
— Маргери, что ты думаешь?
— Я думаю, что бабушка права, — твёрдо ответила девушка. — Джоффри обречён. Его дед не смог защитить даже собственные земли. А этот император... он другой.
— Чем он отличается от других завоевателей?
— Тем, что не убивает ради убийства, — ответила за неё Оленна. — Тем, что даёт народу надежду на лучшую жизнь. И тем, что предлагает нам равноправный союз вместо подчинения.
Она протянула сыну письмо императора.
— Читай сам. Особенно условия для нашего дома.
Мейс пробежал глазами по строчкам, его брови поползли вверх.
— Он предлагает сохранить все наши права и привилегии? И даёт Маргери титул императрицы?
— Именно. А взамен просит лишь формального признания и военной поддержки.
— Военной поддержки против кого?
— Против тех, кто будет сопротивляться новому порядку, — пояснила Маргери. — Против Ланнистеров и их союзников.
Мейс долго молчал, обдумывая услышанное.
— А что скажут другие лорды Простора? Хайтауэры, Редвины, Флоренты?
— Хайтауэры уже ведут тайные переговоры с императором, — сообщила Оленна. — Редвины колеблются. А Флоренты... ну, Флоренты всегда были дураками.
— Откуда ты это знаешь?
— У меня есть свои источники, дорогой сын. — Старуха улыбнулась. — Думаешь, я сидела сложа руки, пока мир рушится вокруг нас?
Маргери подошла к отцу и взяла его за руку.
— Папа, я готова выйти замуж за императора. Это будет выгодно и для меня, и для нашего дома.
— Но ты даже не видела этого человека!
— Я видела результаты его правления, — возразила она. — Процветающие города, счастливый народ, сильная армия. Разве это не лучшая рекомендация для правителя?
Оленна вернулась к своему креслу и снова взяла кубок с вином.
— Кроме того, — добавила она, — у нас нет особого выбора. Император уже контролирует половину известного мира. Скоро он возьмёт и Вестерос. Лучше встретить его как союзников, чем как врагов.
— А если мы ошибаемся? — спросил Мейс. — Если Джоффри каким-то чудом победит?
— Тогда мы скажем, что действовали под принуждением, — равнодушно ответила Оленна. — Но этого не случится. У мальчишки нет ни армии, ни денег, ни союзников. Только злоба и глупость.
Маргери села рядом с бабушкой.
— Когда состоится встреча с императором?
— Скоро. Он уже движется на север из Дорна. Думаю, через месяц мы увидимся с ним лично.
— И что мне нужно знать о нём?
— Всё, что сможешь узнать, — Оленна взяла руку внучки в свои морщинистые ладони. — Этот человек не похож на Джоффри или других королей, которых мы знали. Он умён, образован, обладает реальной силой. С ним нельзя играть в те игры, которые работали с прежними правителями.