Выбрать главу

Когда мы познакомились, он не хотел жену и детей. Где-то в глубине души я хотела такого мужа, но пока я бы предпочла подождать с детьми. Я хочу насладиться им, прежде чем у нас появится ребенок.

- К чему торопиться? Не прошло и дня с нашей свадьбы. Почему бы не насладится этим совместным временем? – он перекатывается на спину и смотрит в потолок. - Что такое, почему ты озабочен мыслью завести ребенка прямо сейчас?

Он вздыхает и поворачивается на бок, чтобы смотреть мне в глаза.

- По папиной линии практически у всех есть проблемы с сердцем. Его брату не было и пятидесяти, когда у него случился первый инфаркт. Боюсь, через двадцать лет со мной произойдет тоже самое, поэтому я не намерен попусту тратить время, я хочу детей прямо сейчас, чтобы провести с ними как можно больше времени, пока я еще молод и здоров.

Вот почему он надеялся, что я беременна. Он боится умереть молодым. Я понятия не имела, что его мучают такие страхи.

- Ты не можешь быть уверен, что с тобой случится тоже самое.

- Ты тоже не можешь быть уверена, - он касается моей шеи и тянется к лицу, - Обещай мне, что подумаешь об этом.

Этот красивый мужчина хочет прожить всю свою жизнь со мной. Разве не это он однажды сказал, что он видит, представляя свое будущее со мной? Я хочу, чтобы у него было все, чего пожелает его душа.

- Я подумаю об этом. Обещаю.

- Спасибо.

Он нежно целует меня в губы. Этот поцелуй значительно отличается от всех тех, что были у нас раньше. Милый, который заставляет меня чувствовать себя любимой.

- Я так люблю тебя, Л.

- И я люблю тебя, но ты должен пообещать мне, что ты не будешь держать все свои страхи и переживания в себе. Я твоя жена и хочу знать все. Твои надежды. Твои мечты. И особенно твои страхи.

Он должен знать, что такие вещи не нужно скрывать от меня.

Он прикасается пальцем к кончику моего носа.

- Ты. Ты - мои надежды и мечты.

Я тяну его обратно на себя.

- Ты точно знаешь, что нужно сказать, чтобы залезть в женские трусики.

Он проводит руками по моим голым бедрам.

- Думаю, тебе нужно их носить, чтобы я мог попасть в них, но на тебе их нет, миссис Маклахлан.

- Упс, - я прикрываю рот рукой. - Ты прав. Мистер Маклахлан снял их пару часов назад.

- И теперь ты подо мной, и абсолютно голая.

Я обвиваю ногами его талию.

- Будет легче проникнуть в тебя.

Он потирает заднюю часть моих бедер, сжимая.

- Мне нравится. Ты должна ходить без трусиков все время.

- Может быть я так и сделаю.

Джек Генри посасывает мои губы, пока я опускаю руки по его спине к прекрасной заднице.

- Я люблю твой...зад.

Он целует меня в подбородок и по линии челюсти, к местечку за ухом.

- Моя задница, да?

Его голос напоминает хриплый шёпот.

Я чувствую внезапное падение высоты. Джек Генри поднимает лицо, чтобы взглянуть на меня, но он не выглядит встревоженным.

- Думаю, мы снижаемся, - он тянется к тумбочке, чтобы взять свой телефон. - Черт, самое время.

Голос пилота звучит в динамике.

- Наш самолет начинает снижаться, и приблизительно через пятнадцать минут мы приземлимся на Мауи. Было приятно работать с вами мистер и миссис Маклахлан. Погода прекрасная.

Я надуваю губы.

- Всего лишь пятнадцать минут.

- Знаю. Это недостаточно, чтобы сделать то, что я хочу сделать с тобой. А нам еще нужно одеться и занять наши места на время посадки, - он последний раз целует меня в губы. - У нас будет много времени, чтобы сделать все, что захотим.

Он целомудренно целует меня и встает. Он голый стоит спиной ко мне. Несколько секунд я просто любуюсь им. Он такой красивый. И весь мой.

Встав, я подхожу к чемодану, чтобы достать что-нибудь из одежды. Выбираю первый попавшийся наряд. Сарафан с цветочным принтом на бретельках.

Мы оделись и почистили зубы, и теперь сидим на наших местах. У нас осталось пару минут до посадки, а я подумываю о горячей ванной. Может быть Джек Генри присоединится ко мне. Надеюсь в нашем номере большая душевая кабина, которая сможет вместить нас двоих, поскольку у меня есть немало идей, которые я хотела бы осуществить с ним.

На время посадки он берет меня за руку, отчего я сразу же чувствую облегчение. Гастролируя с Южной Офелией, я немного привыкла к перелетам, но всё же мне намного спокойнее, когда мои ноги стоят на твердой земле.

- Ты часто бываешь на Гавайях?

- Бывал несколько раз, - он подносит мою руку к губам и целует пальцы. - Я рад, что твой раз будет со мной.

Интересно, с какой целью он приезжал сюда. Семейное путешествие? Может быть, бизнес. Или он был здесь с женщиной. Я сразу чувствую укол ревности. Жаль, что мне приходится думать о таких вещах во время нашего медового месяца, но я от природа любопытна.

- Сколько раз?

Он незамедлительно отвечает.

- Много. Не могу сосчитать. Папа обычно работал как проклятый, но после сбора урожая, он снимал здесь домик, в котором мы жили в течение двух недель. Это любимое место моей мамы. Мы всегда селились в один и тот же дом. Можно сказать, что это второе место, где прошло мое детство.

- Ты был здесь только со своей семьей?

- Нет. Один раз я приезжал без них.

- Один или с кем-то?

- С друзьями.

Множественное число. Что это значит? Настоящие друзья или такие друзья, которых может заводить только он?

Он смеется, но не я.

- С друзьями?

- Ну, пьяные друзья по колледжу более точное описание этой компании.

С этим я смогу справиться.

- Вы приезжали сюда и устраивали вечеринки?

- Да, но только один раз. Ребята вытворяли жуткие вещи, отчего владелец был в ярости. Ущерб был не маленький. Мама всё возместила, но угрожала убить меня, если такое еще раз повторится, - он ухмыляется. - Я знал, что она не шутит, поэтому больше их не привозил.

- Уверена, Маргарет хотела надрать тебе задницу.

- Она отшлепала меня своей сумочкой. Ей нравится делать это. Это было драматично. Более того, она сделала это на глазах моих друзей. Боже, мне было так стыдно. Но на то были причины, - я смеюсь, представляя свою свекровь в этот момент. - Ты видела ее в действии? Ей нужно было стать профессиональным боксером. Она успеет ударить тебя три раза до того, как твой мозг поймет, что тебя ударили.

Я так люблю Маргарет. Она будет лучшей свекровью, о которой я и мечтать не могла.

- Я попрошу ее научить меня парочке движений.

- Детка, пожалуйста, не надо.

Он наклоняется, чтобы поцеловать меня в шею, и моя кожа мгновенно покрывается мурашками. Ему нравится делать это.

- Тише, мальчик. Мы еще не в гостинице, - он откидывается назад, и я могу с полной уверенностью сказать, что он борется с улыбкой. - Что? Ты что-то задумал, мистер Маклахлан?

- Может быть, но это сюрприз, миссис Маклахлан. Дождаться не могу, когда покажу тебе это.

***

Теплая рука Джека Генри сжимает мою. Я слышу, как водитель выходит из машины. Предполагаю, он ждет, когда мы выйдем.

- Ничего не видишь?

Всё правильно. Мой муж надел мне на глаза повязку в машине, а не в спальне.

- Нет. Ничего.

Кромешная темнота окутывает меня, что дезориентирует. Становится все более очевидным, что мы приехали не в отель. Это нечто совершенно иное.

Я слышу, как он скользит по сидению, и тянет меня за собой.

- Давай, любимая.

Я выхожу из машины и слышу шум волн. Вдыхаю соленый воздух. Мы на пляже, и я в замешательстве. Я не понимаю, почему он привез меня сюда вместо того, чтобы отвезти в номер, где мы могли бы вместе принять душ после долгого перелета. Еще слишком рано для купаний. К тому же я в сарафане, а не в купальнике.

Это мысли сварливой жены, мне нужно скорее отогнать эти мысли. На что я жалуюсь? Я вышла замуж за мужчину своей мечты, и он относится ко мне, как к королеве. Все могло быть гораздо, гораздо хуже.