Выбрать главу

– Доброго утра.

– Очень раннего, надо сказать.

Гость развел руками.

– Что поделать, никогда не угадаешь, в какой момент и куда заведет дорога.

– Особенно с таким начальником, да?

Мужчина кивнул, признавая правоту этих слов. Фрей видел его впервые и едва сдержался, чтобы не поднять брови вверх. Обычно люди, которых присылал Черная мантия, выглядели не лучше, чем сам Фрей когда-то. Неизвестно, на каких задворках Морн находил их, но ни один из визитеров не отличался ни манерами, ни чистотой зубов, ни опрятностью одеяния. В конце концов Фрей уловил в этом некую иронию, внешность этих людей отражала дела, которыми они занимаются. Но так было до недавнего времени.

Сначала была девчонка. В своей голове Фрей называл ее именно так, словно не желая подстраиваться под обстоятельства. Умом он понимал, что «девушка» или даже «высокородная дама» подходит здесь куда больше. Поначалу он решил, что она ошиблась дверью, но потом из ее уст вылетело заготовленное приветствие, заставившее его вздрогнуть. Треклятый столичный шутник. Как будто Морн не в курсе, что дела у него идут хорошо, лишь когда у него на пороге не стоит очередной столичный информатор. Словно услышав его мысли, мужчина также произнес заветные слова:

– У дядюшки Фрея все хорошо?

В его исполнении во фразе прозвучал даже некий вопрос, с намеком на сочувствие. Фрей это проигнорировал, лишь кивнул, продолжая рассматривать гостя. Он тоже выбивался из ряда тех, кто обычно произносил на этом самом месте нужный набор слов.

Одет мужчина был по-дорожному. Темно-коричневые штаны были заправлены в припорошенные пылью сапоги. Светло-синяя рубаха с белым узором вдоль пуговиц была застегнута до горла, несмотря на жару. На голове покоилась копна темно-русых волос, придавая ему более юный вид, но в чертах лица Фрей разглядел отметки прожитых лет, гостю было не менее тридцати. Он спокойно, почти безучастно смотрел на трактирщика карими глазами, словно ожидая чего-то. Это было необычно. Обычно гости задавали вопросы. Фрей отвечал. Все довольны. Зачем менять устоявшийся порядок? Поддавшись внезапному волнению, он буркнул:

– Ну?

– Прошу прощения. – Мужчина все же отодвинул высокий стул и уселся за стойку, Фрей остался стоять. – Нальете что-нибудь?

Трактирщик молча наклонился, достал бутыль, подвинул к себе ту же самую рюмку. Наполнил до краев пойлом, которое ранее употребил сам. Заткнул бутыль пробкой, стараясь не вдыхать бьющий в ноздри запах. Гость, не протестуя, взял хрусталь в руки и опрокинул в себя жидкость. Вытащив из кармана штанов белый платок, промокнул губы. Это было уже слишком.

– Обычно те, кого посылает ко мне Морн, более разговорчивы, – Фрей чуть наклонился вперед, – и менее цивильны.

– Могу себе представить. Разница между вашими обычными гостями и мной в том, что обычно меня никто никуда не посылает. Но ситуация сложилась нетривиальная.

– Нетривиальная?

– Это значит нестандартная, очень необычная…

– Я прекрасно знаю, что это значит, – рыкнул Фрей.

– Конечно, конечно. – Гость улыбнулся краешком губ. – Как вы могли заметить, в этот раз между визитами прошло не так много времени.

– Мягко говоря.

– Понимаю. Всего пара дней вместо нескольких недель… Поверьте, господин Морн не стал бы тревожить вас без нужды.

– Неужели? Так или иначе я уже ответил на все вопросы девочки.

– Да, я знаю.

– И никакой новой информации за это время не появилось.

Гость побарабанил пальцами по стойке. Ферн понял, что, несмотря на безмятежный вид, мужчина нервничает. Слово «нетривиальный» приобрело во рту другой вкус. Неприятный.

– После визита к вам Райя Гидеон покинула город и примерно через сутки оказалась на территории фаротского рудника. Эта информация подтверждена, но в дальнейшем мы не получали никаких вестей из того региона.

– Какие вести можно получить за сутки? Описание того, как толстяк и лысый псих раскланялись при входе?

Фрей чувствовал себя странно. Обычно вопросы задавали ему. И ничего не объясняли.

– Верно. Кроме того, доступ на рудник всегда затруднен, так или иначе. По всей стране это щепетильный вопрос, вы понимаете. – Гость внимательно посмотрел на него, словно пытаясь удостовериться, что собеседник действительно все понимает. – Как я уже сказал, никаких новостей мы не получали. До недавнего времени.