Выбрать главу

Аз и легионер Де Сийл се изкачваме по асансьорна шахта Б (като внимателно прескачаме скоба №372). Докато аз вися на стълбата под него и съзерцавам как искрите се отразяват в очите му, Финиан срязва заключващия механизъм към коридора на административната палуба. В това време Зила и лейтенант Ким се отправят към моргата, където понастоящем се намира тялото на наскоро загиналия доктор Пинкертън.

След четири опита

БАМ.

БЗЗЗЗ.

— СТОЙ!

МУШМУШМУШ

дамите още не са намерили начин да заобиколят охраната и да вземат онова, за което са отишли в моргата, а именно електронната ключ карта около врата на покойния Пинкертън. Но, както казах, този път имам добро предчувствие.

Така че стискайте палци, деца.

Металът пръска искри, а тихото съскане от горелката на Фин едва се чува през воя на алармите и аварийните клаксони, които врещят. Аз вися на скобата под него и го гледам как работи толкова е съсредоточен, че е стиснал устни в черта и между веждите му се е врязала бръчица.

— Мога ли да помогна?

Той се усмихва.

— Вече ме пита през последните три пъти. Справям се, Скар.

— А Зила и Ким дали ще се справят?

— Е, още не сме изчезнали във взрив на темпорален парадокс, така че… — Изтрива челото си с ръкав. — Явно се справят по-добре от последния път.

Станцията вибрира съвсем леко и после писва нова аларма. Чувствам се безполезна, докато вися така, и това не ми харесва.

— Сигурен ли си, че с нищо не мога да помогна?

Фин се хили.

— Май съм малко жаден?

Провирам едната си ръка през скобата и посягам с другата, за да сваля неговата раница от рамото си. Бъркам вътре и ровя сред безполезните унистъкла за манерката. Вместо това пръстите ми бръсват нещо меко. Пухкаво. Вадя странния предмет на светлината и моментално ме залива топлина, а устните ми се извиват в усмивка.

— Спасил си Шамрок?

Фин поглежда надолу към плюшеното драконче в ръката ми и свива рамене.

— Реших, че още един съюзник няма да ни е излишен.

Притискам Шамрок към устните си, вдишвам дълбоко и поглеждам към момчето над себе си. Много е сладък. Можел е да вземе куп други неща, но е решил да спаси единствения ни спомен за Кат. Вдишвам пак, дълбоко. Още долавям аромата на парфюма ѝ и миризмата на омекотителя, който Кат използваше. Полепнали са по козинката на Шамрок. Изведнъж една мисъл ме удря между очите с такава сила, че стисвам клепачи — колко далече сме от дома, колко много сме изгубили междувременно и че може никога да не намерим обратния път.

— Добре ли си?

Вдигам глава. Фин ме гледа отгоре с разтревожено изражение. Знам, че не трябва да го товаря допълнително — той си има работа за вършене, а само Съзидателят знае какво е заложено на карта. Изведнъж обаче се чувствам толкова малка, че чак губя ориентация.

— Ще се справим ли, Фин?

Той въси леко вежди.

— Питаш за…?

— Питам за всичко. Ари, Тайлър, това, нас. — Клатя глава и глупави сълзи пълнят очите ми. — Никога не съм приемала нещата на сериозно, Фин. В Академията си губех времето с тъпотии. А сега сме потънали до шия в тези лайна и се чувствам напълно безполезна. Знам само как да говоря, а тук приказките не вършат работа. Може би, ако бях внимавала повече, ако бях…

— Хей. — Той изключва горелката и успява с известни усилия да се смъкне надолу, така че се гледаме лице в лице. — Хей, това са глупости. Не си безполезна.

Завъртам очи.

— Благодарна съм за хубавите думи, легионер Де Сийл. Но теоретичната физика не е силната ми страна.

— Щом казваш — свива рамене Фин и екзокостюмът му изсъсква тихичко. — Може и да не си забелязала, но именно ти пое командването на отряда, след като ГРА плениха Тайлър. И се справяш добре. Имаме нужда от теб, Скар.

Той посяга и избърсва една сълза със сребристия си пръст.

— Аз имам нужда от теб.

Клатя глава в почуда.

— Как е възможно да си бил пред очите ми толкова време, а чак сега да те виждам?

Той се усмихва и вдига рамене.

— Важното е, че ме виждаш.

— О, виждам те — прошепвам аз.

Придвижвам се по-близичко, той ме прегръща през кръста и после устните ни се срещат с искра на статично електричество, в стомаха ми запърхват пеперуди, той се притиска към мен, станцията около нас се люлее, а гласът на Зила надвиква пищящите аларми.

— Вие сериозно ли пилеете ценни минути насред нечуван досега темпорален парадокс за фриволна любовна игра?

Поглеждаме надолу и виждаме Зила да се катери бързо по шахтата, следвана от лейтенант Ким.