Выбрать главу

— Или нет, — пробормотал Крэйвен.

Бэт отстранилась от мужчины и прошагала к двери.

— Давай. Пойдем. Я больше никуда тебя не поведу. Ведешь себя, как тиран.

— Подождите!

Бэт посмотрел на доктора Брента.

— В чем дело?

— Не могли бы вы выйти через задний выход? Ко мне уже приехала пациентка. И она беременна. — Доктор перевел взгляд на Крэйвена. — Ты ее напугаешь.

Бэт выгнула брови.

— Понимаешь… ликаны. — Доктор Брент вздохнул. — Их женщины должны избегать стресса во время беременности. Она может попытаться атаковать вамп-ликана, и в итоге это приведет к преждевременным родам. Еще она может попытаться убежать, и тоже где-нибудь пострадает. Поверните налево и дойдите до двери в конце коридора. Там грузовой лифт. Его легко найти. С его помощью я перемещаю тяжелораненых пациентов, нуждающихся в операции.

— Хорошо, — кивнул Крэйвен.

— Спасибо.

Крэйвен вывел Бэт из комнаты, и они повернули налево. Девушка многое узнала, и теперь ей нужно было все тщательно обдумать.

Отец Бэт знал, что ее мать являлась вамп-ликаном. И она не раз пыталась сказать дочери правду.

* * *

Крэйвен беспокоился о Бэт, но решил не начинать диалог до тех пор, пока они не доберутся до машины. Открыв пассажирскую дверь, Крэйвен усадил девушку, а затем занял водительское место.

— Все в порядке? Ты слишком тихая.

— Просто обдумываю новую информацию, — пробормотала она.

Крэйвен вставил ключ в зажигание, но вместо того, чтобы запустить двигатель, лишь положил руки на руль.

— Не хочешь поделиться?

Она посмотрела на него.

— Папа все знал и все равно принял маму.

— Вампир утверждал, что они любили друг друга.

— Знаю и понимаю, через что им вместе пришлось пройти.

— Тогда что тебя смущает?

— Я в шоке. Всегда знала, что отец был хорошим человеком, но как сильно нужно любить, чтобы преодолеть тот факт, что твоя любимая женщина не человек.

— Ты же со мной.

Бэт облизала губы.

— Я не та, кем себя считала. Вся моя жизнь оказалась ложью.

Крэйвен отпустил руль и протянул руку, обхватив ладонь девушки. Она не сопротивлялась. Это вызвало в нем новую волну беспокойства.

— Еще до того, как мы пришли сюда, ты уже знала правду о себе.

— Да, но только рассказ доктора Брента помог мне все осознать.

Крэйвен старался не принимать это близко к сердцу. Бэт знала этого вампира большую часть своей жизни.

— Ты все та же женщина. Родословная ничего не меняет. — Девушка с раздражением посмотрела на Крэйвена. — Ты понимаешь, что я имею в виду, Бэт.

— Да. Думаю, что понимаю. Плохо то, что мама хотела мне все рассказать, но я так и не смогла адекватно воспринять правду.

— Никто бы не смог. Это шокирует.

— Не оправдывай меня. Не хочу расплакаться. Слезы — для слабаков.

— И кто же тебе это сказал? — Крэйвена иногда очень удивляли слова, которые она произносила.

— Один из моих преподавателей. Может он и был хреном, но оказался прав. Слезы не делают, черт возьми, ничего, кроме как демонстрируют твою слабость перед другими. А те в свою очередь могут этим воспользоваться.

— Просто ты знакома с множеством сумасшедших людей.

— Да. Знакома. И прямо сейчас мне посчастливилось побывать в их шкуре. Доктор Брент — настоящий вампир. Но у него чертовски реалистичный загар.

— Я же говорил, что они существуют. Не забывай, что я — вамп-ликан. Помнишь, как я рассказывал о возникновении нашей расы? Вампиры и ликаны объединились…?

— Это, знаешь ли, как-то трудно забыть. Почему доктор Брент заявил, что у тебя запах древнего вампира?

— Уверена, что хочешь знать?

— Да. Уверена. Ты определенно завладел моим вниманием. Итак, значит, вампиры и ликаны объединились, но дерьмо попало в вентилятор. Продолжай.

— Прямо здесь?

— Но ты ведь не хочешь ехать домой, а тащить меня в какую-то дыру я тебе не позволю. Еще только раннее утро. Мы в любом случае до конца дня не заедем в нормальный отель, только в тот где почасовая оплата и проститутки. Так что продолжай.

— Иногда ты проявляешь здравый смысл.

— Знаю. Расскажи о возникновении вамп-ликанов, пока меня ничего не отвлекает.

Крэйвен открыл рот.

— Пропусти дерьмо, которое ты уже рассказывал. Я все помню. Это буквально врезалось в мой мозг.

— Что именно ты хочешь узнать?

— Почему твой запах такой древний? Ведь ты говорил, что тебе всего лишь восемьдесят один год. Именно это имел в виду доктор Брент? Он выглядит на пятьдесят, но его превратили в вампира тридцать шесть лет назад. Значит ему как минимум восемьдесят шесть. Ты моложе.