— Уже почти готово.
Его охрипший голос немного напугал Бэт. Крэйвену даже не пришлось оборачиваться, чтобы узнать, где она находится.
— Что ты готовишь? Бифштекс?
— Лосятину.
— Фантастика.
Оглянувшись, Крэйвен улыбнулся.
— Это вкусно. Но тебе бы больше понравился кролик.
Стоило ему поднять эту тему, как воспоминания о Крэйвене, сидящем на камне в лесу, всплыли в голове Бэт. А также то, чем они занимались после. Она решила сменить тему.
— Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо. Почти на сто процентов. Вижу, ты нашла для себя одежду.
— Злишься за то, что я укоротила с помощью ножниц твои спортивные штаны?
— Нет. Но рад, что ты не выбрала мои любимые. Да и эти я купил всего несколько недель назад.
— Это объясняет, почему они не оказались выцветшими и дырявыми. Твой шкаф внушает ужас. Я еще никогда не видела мужчину, у которого было бы столько кожаных штанов и курток.
— Просто ты никогда не приезжала на Аляску зимой. Во-первых, мне нравится кожа, а во-вторых, в холодный период мы стараемся сидеть дома.
— Вы что, впадаете в спячку?
— Типа того, — он выключил огонь под сковородкой. — Когда погода зимой слишком сурова, мы остаемся дома, а когда представиться возможность, то обязательно навещаем друг друга.
— Звучит скучно.
— Я заранее покупаю побольше дисков с фильмами, много читаю и проектирую дома.
— Как весело.
Открыв шкафчик, Крэйвен достал тарелки и выложил на них мясо.
— Я не буду заострять внимание на твоем сарказме. Чем ты занимаешься зимой?
— Каждый год я занимаюсь одним и тем же. Работаю. Это же Южная Калифорния. У нас нет снега. Для нас представляет угрозу лишь дождь. Многие люди, не умея ездить на машинах, попадают в аварии. Поэтому мне бывает сложно добраться до работы из-за пробок.
Хмурясь, он выставил тарелки на стойку и достал из холодильника содовую.
— Ты действительно любишь свою работу?
Она пожала плечами.
— Я хороша в своем деле.
— Ешь. Поговорим позже. Тебе нужна еда.
Бэт с удовольствием подчинилась. Мясо замечательно пахло, тем более Крэйвен приготовил к нему картофельное пюре, которое идеально подходило к основному блюду. На самом деле это было пюре быстрого приготовление, но Бэт не собиралась жаловаться. Тем более не ей пришлось готовить. Крэйвен достал столовые приборы и сел рядом.
[1] игра слов: Howl — переводится как выть.
Глава 10
Бэт бросила взгляд на Крэйвена.
— Повтори.
— Стражи Дэкера забрали твою сестру.
— И ты говоришь мне об этом только сейчас? — спрыгнув со стула, она бросилась к двери. — Я должна ее найти.
Крэйвен схватил девушку прежде, чем она успела добраться до порога и остановил.
— За ней уже отправился Дрантос. Он найдет ее. Дасти не нужна Дэкеру. Просто она заявила стражу, что ее зовут Бэт.
— И ты позволил ей это? — Бэт хотела дать ему пощечину.
— Я не мог этого предотвратить. Так как был ранен. Пытался встать, чтобы напасть на стража, но потерял сознание. Когда очнулся, то ее уже не было. Мой брат найдет Дасти.
— Как, черт возьми, ты можешь быть так в этом уверен? — Бэт попыталась вырваться из его объятий. — Где телефон? Я позвоню деду и надеру ему задницу. Если с головы Дасти упадет хоть один волос, то я найду способ арестовать его и привлечь к ответственности. Черт, да я разорву его голыми руками, и никто из присяжных меня не осудит. Я преподнесу все, как временное помешательство на фоне пережитой авиакатастрофы, мучительного путешествия по лесу, риска утонуть в реке и нападения существ, которые, по факту, являлись опасными животными.
— Опасные животные?
— Я могла бы пересказать историю про вамп-ликанов и гар-ликанов, тем самым подтвердив свое безумие, но не хочу упоминать о тебе. Думаю, история про больших медведей вызовет у присаженных намного больше жалости. Мы все видели фильмы ужасов с участием страшных гризли. В любом случае, они отнесутся к этому лучше, чем к россказням о мифических созданиях.
— Дэкеру плевать на твои законы. Знаешь, что произойдет, если ты отправишь кого-нибудь за ним? Он сотрет их память, заставив забыть о цели приезда. А может просто убьёт. Дэкер — сумасшедший, не подчиняющийся человеческим законам.
— Отлично. Дай мне его адрес и ключи от машины. Я отправлюсь туда сама и разберусь в этой неразберихе, тем самым вернув сестру.