Выбрать главу

«Не спешите, пробуждаясь, уклоняться от борьбы…»

Не спешите, пробуждаясь, уклоняться от борьбы, И надменно не бегите от веления судьбы. И в лучах сверхмерной жизни, предвкушая сны небес, Не забудьте чрез зигзаги видеть Вечности отвес. Там, где Вечность, есть и бездна. Бездна Вечности раба. А для нас, людей раздолья, дорога в крови борьба. Если будете дремать вы в сладострастии утех; Если только вы поймете звезды, тело, блеск и смех; Если пытки и мученья не сумеете изъять, — Вам придется в лоно скуки возвратить себя опять. Не спешите, пробуждаясь, уклоняться от судьбы И в горниле мстящей жизни куйте меч вы для борьбы.

Поэту

Я расчленил мечты с насмешкой ядовитой. Стих — образ утренний — сияющий кристалл Беспомощно лежит твоей рукой убитый.
Но чую я в тебе исчадье скрытых сил, В глаза мне брызжут чары окрыленья; Поэт сомнительный разрушенных могил, Безвременно умри для бездн и возвращенья!
На пиршество слепцов явился ты незван, Но понял я тебя, собрат по вдохновенью: Вкусил я полусны, вериги и обман, И вере дань отдал, как отдал дань сомненью.

«Беспредметный, внепространный, запредельный дух…»

Беспредметный, внепространный, запредельный дух, Звуком странным, маловнятным не тревожь мой слух; Между комнат, на пороге, там, где луч блестит, Ты колеблешься безмолвно. Грозно все молчит. В беспредельности безмерной, вне предела дней, Мчится в вечности бездонной вечных рой теней, — Звуком странным, маловнятным не тревожь мой слух, Беспредметный, внепространный, запредельный дух.

«Пустыня времени, блуждание теней…»

Пустыня времени, блуждание теней, Твоя таинственность меня гнетет! Меня томят однообразье дней… А день за днем с беззвучностью идет.
Суровых дней настойчивый уклон, К ступеням тартара ползущий, как змея, Меня влечет, как зыбкий звон, Как отблеск вечности в просторе бытия.

«Не люблю людскую я молву…»

Не люблю людскую я молву, На высокой башне я живу. Но порою на земле Что-то страшное вращается во мгле, И крутится, и чернеет, и рычит, И стучит, стучит, стучит… Я от ложа поднимаюсь и встаю, Слышу окрики: убью! убью! убью! Открываю я скрипучее окно; Вижу, мглисто все, угрюмо и темно. Слышно внятное шуршание костей Среди сдавленных раздробленных камней. Сердцем слушаю я вопли в полусне; Кто-то крадется по каменной стене. Понимаю я, внимаю я всему. Мысли страшные швыряю я во тьму. Мысли мечутся, кружатся и звенят… В башне-крепости безумьем я объят.

«По горам и по оврагам…»

По горам и по оврагам — Я карабкался меж круч; И стремительным зигзагом Предо мной носился луч.
Я, горбатый и корявый, Внес тревогу в их покой, И мой плащ гнилой, дырявый, Развевался, как шальной.
И блудливо хохотали Над горбом моим рабы; И мои мечты сверкали — Песни царственной судьбы.
И, осмеянный толпою, Колпаком шута звеня, Хохотал и я порою Песней злобною шаля.
Смех растленный, изъязвленный Раздавался вкруг меня; Дух мой стройный, окрыленный Разгорался, как заря.

«Во мне душа Пигмалиона…»

Во мне душа Пигмалиона; Я сделал статую и я в нее влюблен Я выше демонов, судьбы, закона; Я сам творю. Я упоен.
О, знойно-нежная, святая Афродита, Вдохни в нее волнение огня; Иль будет статуя моей рукой разбита, И я умру, любовный дар кляня.