Выбрать главу

— Но ведь… а хотя… там ведь используется Сол, он же в заклинаниях взрыва. При перегрузке… да! Могло взорваться! Но откуда вы всё это знаете?

— Знаю и всё. Не задавай лишних вопросов, — Уолт вернулся на своё место. — И замени кристалл обратно.

— Конечно.

Пока Атрия занималась перезарядкой посоха, Уолт уже направлялся к строителям. Одной из команд инженеров была группа Блайна. Марш, владевший интересовавшей его перчаткой, должен был быть там. Впрочем, не успел Уолт выйти на центр заваленной обломками площади между мануфактурой и наполовину обвалившейся церковью, как где-то вдали взлетел очередной сигнал, озаривший площадь сиянием красной вспышки.

— У них проблемы, — сказал сидевший неподалёку Ондерберт. — Роу! — окликнул он сидевшего на вершине часовни парня. — Что там!

— О-огромный! — донеслось сверху. — Они уже ведут его сюда!

Забравшись по осыпавшейся стене на крышу одного из домишек, Уолт тоже увидел их.

По залитой водой равнине к городу неслись пятеро на лошадях. Следом за ними, постепенно настигая, бежал пехотный дракон. Огромная, сверкающая металлом туша, переливающаяся в лучах пробивавшегося сквозь тучи солнца, резво перебирала лапами. Огромные лезвия, увенчивавшие огрызки крыльев со свистом рассекали воздух.

— Громадный, — сказал Ондерберт, встав рядом. — Даже больше, чем я представлял. Все по местам! — заорал он, развернувшись к выстроившимся на площади егерям. — Приготовиться! Сейчас группа Дринна…

Договорить он не успел. Яркая вспышка у него за спиной на мгновение одолела солнечный свет. Густые, чёрные тени накрыли всё, до чего не доставал этот ослепительный свет. Жуткий грохот заставил Ондерберта и Уолта свалиться с насыпи. Всего через мгновение волна раскалённого воздуха пронеслась там, где они только что были, оставляя след оплавленным песком. Влага из воздуха испарилась в мгновение ока. Туча пыли пронеслась по улицам, ведомые потоками пылающего воздуха, сбивая с ног кричащих в ужасе егерей, обрушивая плохо державшиеся домики, срывая черепицу и вынося остатки окон. Громадное чёрное облако закрыло половину горизонта. Лавина из тонн поднятой взрывом земли обрушилась на город, заваливая корчившихся с зажатыми ушами людей и оставшиеся здания.

Казалось, будто наступил конец света. Пылающие вихри раскалённого песка носились по улицам, огромные, будто во время шторма, земляные волны накатывали, разрушая всё, что ещё держалось несмотря на испытания веками. Корчащиеся тела неудачливых егерей носило во все стороны, ударяя о стены, ломая кости, разрывая плоть. Казалось, это безумие никогда не кончится, однако спустя несколько показавшихся вечностью мгновений, всё затихло.

Медленно оседая, пыль образовала непроглядное облако, накрывшее весь город. Со стонами и шипением, егеря один за другим выбирались из-под обвала. Где-то кричали раненые, зовя на помощь. Облако было настолько густым, что с трудом поднявшийся Уолт не видел даже собственную вытянутую руку.

А потом, когда казалось, что всё уже кончено, все звуки внезапно исчезли, заглушённые одним-единственным.

Оглушительный, пробирающий до мозга костей рёв пронёсся по улицам мёртвого города, поднимая тучу пыли, сдувая накрывшее город облако, вселяя ужас в сердца сбившейся в его центре кучки людей.

Пехотный дракон пришёл. И он был в ярости.

5. Драконья ярость

— Собраться! Разделиться по группам, быстро! — надрывно кричал Ондерберт, держась рукой за грудь, на которой явно прибавилось сломанных рёбер.

В течении минуты боеспособные егеря кое-как организовались на площади. Всё это время где-то на окраинах города грохотали рушащиеся здания. Дракон приближался.

— Десять… пятнадцать… двадцать пять… тридцать два. Тридцать два человека?! — полушёпотом произнёс Ондерберт, наспех пересчитав стоявших перед ним.

— Примерно столько же раненых. Ещё человек двадцать пропало. Наверное, унесло взрывом или завалило, — Бренда подошла к командиру. — Что будем делать?

— Следовать плану. Наши ловушки всё ещё держатся, повезло.

— Что это было? — выкрикнул кто-то из уцелевших.

— Дыхание пехотного дракона. Ударило в землю перед городом. Взрыв поднял в воздух большой пласт земли, и ею накрыло город, — вкратце обрисовал ситуацию мастер. — Группы собирать смысла нет, — он махнул рукой. — Ты, ты, ты, и ты, — он указал на четверых. — Хватайте уцелевших лошадей и заманите дракона на центральную улицу. Избегайте прямого контакта.

После отбытия указанных людей Ондерберт окликнул стоявших вдали: