Выбрать главу

— Как же я рад, что вы в порядке, госпожа, — раздался полный тепла и доброты знакомый голос.

— Трой…

— Да, госпожа. Идёмте. Нам пора уходить.

Кто-то поднял её на руки и понёс по какому-то коридору. Длинному и тёмному коридору, стены которого были неаккуратными и испачканными. Вдруг начало светлеть.

— Вот, госпожа. Мы уже почти снаружи, — мягко говорил тот же голос.

Свет залил всё вокруг. Такой яркий, что ей пришлось прищуриться. Такой тёплый и надёжный, он будто обволакивал её, обнимая и погружая в уют и безопасность.

Они стояли на небольшой площадке каменистого утёса, выступавшего из стены огромного ущелья. Раскрыв глаза пошире, Атрия действительно узнала в державшем её человеке Троя.

— Н-но как же так? Ты ведь был сильно ранен…

— Это было почти неделю назад, госпожа, — улыбнулся он. — Когда я очнулся, то обнаружил себя в незнакомом месте. Неизвестная мне женщина вылечила меня за считанные дни. Её зовут Марта. Это она сказала мне прийти сюда. И как знала! Стоило мне прийти, как я увидел это, — Трой указал на землю на утёсе.

Посмотрев вниз, Атрия увидела Уолта. Он лежал лицом вниз сразу у выхода из проделанного им коридора. Его руки были полностью разбиты. Они уже не были похожи на конечности живого существа. Скорее на помятые огрызки какой-то металлической конструкции.

— Он жив?

Словно в ответ на её вопрос, Уолт громко всхрапнул. Трой улыбнулся.

— Теперь всё будет хорошо, госпожа.

— Посторонись-ка, — из пещеры вышел Рик, держа на руках Бренду. Вслед за ним, прихрамывая, выбрался и полковник. Выкрикнув что-то нечленораздельное, он вскинул руки над головой и поклонился сияющему в небе солнцу.

— Ладно, пора возвращаться, — Трой взобрался по пологому склону на поверхность, где их уже ожидала небольшая повозка, в которую был запряжен лохматый пони, лениво пожёвывавший травку. Гуляющий по равнине ветерок развевал его шерсть, что делало его довольно забавным.

Глаза Атрии вновь закрылись. Теперь всё позади. Теперь всё будет хорошо. Она заснула.

Вскоре из-за склона показался Рик с Брендой, а следом за ним выбрался и полковник, волочивший на спине Уолта. Кое-как разместившись на повозке, они направились на север. К Тангарду.

— Как думаешь, — Трой смотрел на избитые и усеянные ссадинами тела выживших товарищей, — что им довелось пережить?

— Страшно даже представить, — выдохнул Рик. — Особенно, это, — он указал на руки Уолта. — Он пробил почти километр скалы руками. А ведь они были повреждены ещё в Тронвальде. Ну, Марта уж точно его выходит.

— Ага. Удивительная женщина, — Трой взглянул на свои ноги. — А ведь никакой другой врач не смог бы вылечить сломанную спину. И как ей это только удаётся?

Тихо позвякивали привязанные к бортикам повозки инструменты и свёртки. Копытца цокали по грунтовой дороге. Повозка убаюкивающе покачивалась.

Вот, они преодолели небольшую речку через аккуратный мостик. Какой-то дедушка у водной мельницы махнул им рукой. Небольшие деревца обрамляли дорогу, весело покачиваясь, наслаждаясь лучами солнца. Птицы пели свою новую песенку, разнося на всю округу свой весёлый щебет.

Вскоре они подъехали к приземистому домику, выглядывавшему на опушке густой берёзовой рощи.

Через открытую дверцу наружу вышла женщина лет шестидесяти, одетая в наспех наброшенный поверх простого балахона халат. Она была высокой и худощавой. Несмотря на преклонный возраст, в её осанке не было ни намёка на старческую слабость. Вся фигура женщины излучала силу и уверенность. Её усеянное морщинами лицо было слегка вытянутым. Его острые черты делали лицо похожим на лицо хищной птицы. Холодный и уверенный взгляд наполненных сильной волей глаз осмотрел прибывших сквозь стёкла толстых очков. Подойдя поближе, она пристально посмотрела на раненых. Её взгляд на мгновение задержался на изувеченных руках Уолта.

Вздохнув, Марта сняла очки, протёрла их рукавом и сложила в карман на груди.

— Заносите, — сказала она.

8. Гром и молния

Рассекатель висел на стене. Рядом с прочими мечами, но в то же время, слегка в стороне, как бы, выделенный среди них. Меч, которому нет равных. Меч, который способен рассечь любое защитное заклинание, любую броню и любой панцирь. Меч, поглотивший тысячи душ. Меч, к которому он больше никогда не прикоснётся.

Таурис оторвал взгляд от жуткого орудия убийства, и вновь обратился к рассыпанным по столу документам. Работы было невпроворот. На востоке в очередной раз беда с неурожаем, центральные провинции жаловались на постоянные набеги разбойников, разбушевавшихся после начала нового витка войны с Андийской империей, который перетянул на себя большую часть войск, занимавшихся в том числе и охотой на бандитов. Вдобавок, уже ставшие классикой нападения химер на юге, с которыми едва справлялось южное отделение егерей, самое сильное в Иствере.