— Брат день и ночь там живёт, но дела идут не слишком хорошо, — сказала госпожа Лера. — Если бы ты пошла работать к нему на кухню, думаю, гостей бы в трактире прибавилось.
— А жить я где буду?
— Там же, выделит тебе комнату.
Угу, и сам будет ко мне в эту комнату похаживать, да?
Наверное, сомнения в порядочности трактирщика были написаны у меня на лице.
— Не думай плохого, — сказала госпожа Лера. — В трактире брата ты будешь в большей безопасности, чем здесь. Знаешь, повар ведь не успокоится, он злобный и мстительный.
Этим же вечером мы с госпожой Лерой поехали в другой конец города — знакомиться с трактирщиком.
Глава 51
Большой и просторный двор трактира мне не понравился сразу — грязный, неухоженный, идти надо осторожно, чтобы не наступить на продукты лошадиной жизнедеятельности.
— Здесь что, никто не убирает? — спросила я госпожу Леру.
— Убирают, конечно, но разве за всем уследишь? Холопы ленивые, так и норовят от работы сбежать, — вздохнула она.
Трактирщик встретил нас радушно. Велел принести горячего взвара и сладких пирогов. Взвар мне понравился, а пироги так себе — я лучше пеку.
— Зови меня господин Радик, — представился он. — Что такого ты умеешь делать, девочка, чтобы я взял тебя на работу?
Надеюсь, он не имеет ввиду ничего неприличного. Во всяком случае, выглядел трактирщик этаким пожилым почтенным отцом семейства.
— Я могу помочь вам с кухней, — сказала я. — И не только — я могу помочь вам сделать трактир успешным.
— Например? — улыбнулся Радик. — Что ты предлагаешь?
— Для начала убрать во дворе. Приставить человека, который будет следить за порядком, чтобы там всегда было чисто. Посадить цветы и красивые кусты, сделать лавки, чтобы усталый путник мог присесть. Можно, я комнаты посмотрю?
Трактирщик, похоже, не ожидал от меня такой прыти, но отказывать не стал.
Как я и ожидала, комнаты для гостей тоже требовали хорошей генеральной уборки. Засиженные мухами окна, несвежие скатерти и шторы, пыльные одеяла. Кто захочет остаться здесь на ночь? Тем более, я уверена, в городе есть места получше, а, возможно, ещё и подешевле.
— Где гости могут помыться? — спросила я.
— Здесь же. Кадушку принесут, воды натаскают, — ответил трактирщик.
Ой, сколько тяжёлого труда! Попробуй наноси воды в каждую комнату, а потом всё это надо ещё вынести. К тому же, вода должна быть достаточно горячей, а то ведь клиент не захочет платить за остывшую воду.
— Плохо, — сказала я. — Надо мыльню, с двумя или тремя отделениями, чтобы в ней одновременно могли мыться несколько человек. Надо как следует отмыть комнаты, перестирать бельё. Оно должно быть чистым.
Господин Радик неодобрительно хмыкнул и повернулся к сестре:
— Где ты нашла эту самоуверенную пигалицу? — спросил он. — Рассуждает так, словно это её трактир, а не мой!
— Наш, — строго исправила госпожа Лера. — Знаешь, Радик, возможно, она права — наш трактир еле-еле сводит концы с концами, мы ещё ни разу прибыли не получили. Хотя я точно знаю, что у старого хозяина дела шли хорошо.
— Ещё бы не хорошо! — возмутился Радик. — Один трактир на всю округу! А сейчас — три! Представляешь, сколько у нас конкурентов?
— Ваш трактир должен быть самым лучшим, — заметила я. — Создайте людям такие условия, каких нет в других местах — и отбоя не будет от гостей. Чистота, удобства, вкусная кухня — всё это очень важно.
Радик окинул меня взглядом и громко хмыкнул. Чего я ему не нравлюсь-то, не пойму? Дело же говорю! Да, я не спец в гостиничном бизнесе, но ведь это элементарные вещи. Где вы останетесь ночевать? Там, где чисто и пахнет цветами, или там, где грязь и гости на подошвах башмаков приносят в помещение нечистоты?
— Лера, она меня учит как содержать трактир! — ахнул Радик. — Кто она такая, эта наглая девка?
Лицо госпожи Лера покраснело, глаза сузились.
— Эта девушка ещё недавно была крепостной! Крепостной, понимаешь? И смогла сделать себя свободной.
— За какие же заслуги, интересно? — усмехнулся Радик.
— А ты подумай! — разозлилась господа Лера. — Ты много знаешь случаев, когда барин снимает с крепостного печать? Или с крепостной — не важно. Вот и я не знаю!
Трактирщик в самом деле задумался, даже бороду почесал:
— Так за что? Клад барину нашла или жизнь спасла?
Они оба уставились на меня.
— За мозги, — без ложной скромности заявила я. — Господин Радик, вы будете меня слушать, или можно не продолжать?