— Ты знаешь, где Томас Ривера, — вмешалась Кассандра, её голос дрожал от сдерживаемой ярости. — Я видела тебя на записи. Ты увозил его.
Рикардо побледнел ещё сильнее.
— Это был приказ. Я просто выполнял работу.
— Чей приказ? — Рафаэль шагнул ближе, его тень накрыла Рикардо.
— Я не могу сказать… Он убьёт меня.
Рафаэль усмехнулся, и от этой усмешки по спине Рикардо пробежал холод.
— А ты думаешь, я оставлю тебя в живых, если ты не заговоришь?
Он схватил Рикардо за воротник и прижал к стене.
— Где Томас?
— Я… я не знаю точно! — задыхаясь, прохрипел тот. — Его перевезли. Куда-то за город. Старая шахта… Возле озера… Они называют её «Камера без света».
— Кто «они»? Витале?
Рикардо судорожно замотал головой.
— Не только… Там был ещё один. Тот, кто отдавал приказы. Он… он как будто мёртвый. Глаза пустые, холодные. Все его боятся.
Ренцо. Рафаэль был уверен, что речь идёт о нём.
— Точные координаты, — потребовал он, усиливая хватку.
— Я не знаю! Клянусь! Меня туда везли с мешком на голове!
Рафаэль отшвырнул его в сторону. Рикардо упал на пол, кашляя и хватая ртом воздух.
— Лео, забери его. Пусть расскажет всё, что знает. И всё, чего не знает тоже.
Лео кивнул и, подхватив Рикардо под руки, поволок его к выходу. Его охранники не сдвинулись с места, парализованные страхом.
Рафаэль повернулся к Кассандре.
— Старая шахта у озера. Это всё, что у нас есть.
— Мы поедем туда?
— Да. Но сначала нужно подготовиться. Если там действительно Ренцо, это будет не просто спасательная операция. Это будет бойня.
Он смотрел на неё, и в его взгляде она впервые увидела не только холодный расчёт, но и что-то ещё. Что-то похожее на уважение.
— Ты готова к этому?
— Я готова на всё, чтобы вернуть брата, — без колебаний ответила она.
И в этот момент они поняли, что их сделка переросла в нечто большее. В общий крест, который им предстояло нести вместе.
Глава 5. Шахта
Дорога к заброшенной шахте заняла почти три часа. Они ехали в полной тишине, каждый погружённый в свои мысли. Лес становился всё гуще, цивилизация осталась позади, уступив место дикой, необузданной природе. Воздух стал холоднее, пахло сырой землёй и гниющими листьями.
Рафаэль вёл машину уверенно, его профиль в полумраке салона казался высеченным из камня. Кассандра смотрела в окно, на проносящиеся мимо деревья, которые сплетались в тёмный, непроницаемый коридор. Страх, который она так долго подавляла, начал подниматься из глубины души, холодный и липкий.
— Мы почти на месте, — нарушил молчание Рафаэль. — Судя по карте, которую Лео выбил из Рикардо, шахта находится за тем холмом. Дальше пойдём пешком.
Он свернул на едва заметную просёлочную дорогу и заглушил мотор. Тишина леса оглушала.
— Оставайся здесь, — приказал он.
— Нет, — твёрдо ответила Кассандра. — Я иду с тобой.
Рафаэль хотел возразить, но, встретив её упрямый взгляд, понял, что это бесполезно. Он молча достал из багажника два пистолета. Один протянул ей.
— Умеешь стрелять?
— Томас научил. На всякий случай.
— Хорошо. Но стреляй только в крайнем случае. Наша задача — не поднять шум.
Она кивнула, её пальцы крепко сжали холодный металл.
Они двинулись вперёд, ступая осторожно, прислушиваясь к каждому шороху. Вход в шахту был скрыт за густыми зарослями. Старая, проржавевшая дверь была приоткрыта. Из темноты тянуло холодом и запахом смерти.
— Они здесь, — прошептал Рафаэль. — Видишь следы? Свежие.
Он шагнул внутрь первым, включив фонарик. Узкий луч выхватил из темноты каменные стены, покрытые влагой, и уходящий вглубь туннель.
— Томас! — тихо позвала Кассандра, её голос эхом отразился от стен.
В ответ — тишина.
Они медленно продвигались вглубь, их шаги гулко отдавались в мёртвой тишине. Туннель разветвлялся. Рафаэль выбрал правый коридор.