— Может быть, и связано, а вот как, я пока не знаю, — сэр Ричард сложил листки в кипу и сунул их в свою поясную сумку. — Кто-то сжег эти записи, значит, не хотел, чтобы их увидели посторонние глаза. Это уже подозрительно. Так что поторопимся, тут нам больше нечего делать.
Покинув мертвый дом, мы отправились в цитадель. К большому удивлению сэра Роберта наместник тут же вспомнил, кто такой Ирван Шаи.
— Это богатый гуджаспанец, который приехал в Баз-Харум еще зимой, — ответил он. — Он часто бывал у прежнего наместника и дважды встречался с принцем Зулейкаром. Преподносил богатые дары.
— Какие именно?
— Изделия из слоновой кости, дорогие сосуды, благовония. Жертвовал деньги на бедняков. А еще он купил землю недалеко от города и собирался добывать серебряную руду.
— Прииск Хабурт, верно?
— Истинно так, сеид.
— Мне нужно найти этого Шаи, — мне показалось, что сэр Роберт очень взволнован.
— В цитадели его нет, сеид Роберт. Наверняка он погиб или уехал из города.
— Надо осмотреть прииск. Немедленно. Он далеко от города?
— Пол-фарсанга на север.
— Я попрошу тебя и твоих людей, наместник, поехать с нами. Это очень важно.
— Я не могу покидать крепость, сеид, я…. — Тут Шахин встретился взглядом с сэром Робертом и осекся. — Да, сеид. Повинуюсь.
Через час мы были на прииске. Хорошо заметная тропинка, начинавшаяся у подножья низких каменистых холмов, привела нас к входу пещеру, возле которой стояли повозки и виднелись дыры в земле от кольев шатров и костровища. Здесь мы спешились. Сэр Роберт взял меня, Лукаса и десять воинов Шахина, самому наместнику и остальным терванийцам велел ждать снаружи. Мы зажгли факелы и вошли в пещеру.
Это был низкий скалистый грот, в глубине которого открывались два прорубленных в известняке тоннеля. Их своды подпирали установленные через каждые пять-семь метров деревянные крепления. Правый туннель оказался тупиком, левый вывел нас в просторный подземный зал. И вот тут я ощутил, как зашевелились у меня волосы под шапкой и кольчужным капюшоном. Это была явно не природная пещера. На противоположной от входа стене был высечен большой рельеф. На рельефе неведомый скульптор изобразил длинную вереницу длиннобородых людей в причудливых одеждах, склонившихся перед царственной парой, сидящей на троне. В полу под рельефом зияло несколько ям разной глубины. Вокруг самой большой из них лежали обломки разбитой каменной плиты, покрытые какими-то знаками.
— Стоять! — крикнул сэр Роберт, делая предостерегающий жест. Сам же он, держа меч в правой руке и факел в левой, направился к яме. А потом я услышал, как он тяжело вздохнул.
— Эвальд, — сказал он, — немедленно приведи сюда наместника!
Я сбегал за Шахином, и мы подошли к яме, возле которой уже стояли остальные. В яме лежали круглый щит, сломанный меч и искореженные и разбросанные части доспехов явно терванийской работы.
— Амир Зулейкар, — выдохнул Шахин.
— Вот и нашлась пропажа, — добавил Лукас.
— Матерь пресвятая, только не это! — неожиданно вырвалось у сэра Роберта.
— Я вижу, ты не в восторге от находки, — заметил Суббота.
— Наместник, вы уверены, что это доспехи пропавшего принца Зулейкара? — спросил сэр Роберт. Судя по голосу, он был сильно взволнован.
— Это его доспехи, сеид, — сказал терваниец. — И его щит с золотым львом. Такого вооружения не было ни у кого больше. Но где же сам принц?
— Это магия, худшая из всех, — сказал сэр Роберт.
— Значит ли это, что принц мертв, сеид?
— Теперь я могу сказать это с уверенностью.
— Бог единый, помилуй нас! — сказал Шахин. — Это плохая новость. Но, может быть, можно найти хотя бы тело?
— Нет, наместник. Вы его уже никогда не найдете. Пусть вас утешит то, что принц Зулейкар не стал гулом.
— Я не смею расспрашивать вас, сеид, но…
— Я все изложу послу де Аврано, а он доведет мои слова и объяснения до его величества алифа, — резким тоном ответил сэр Роберт. — Вы получили, что хотели, наместник. Вашей вины в случившемся нет. Заберите эти доспехи и отправляйтесь в крепость. Вы и ваши люди мне больше не нужны.
— Что-то не так, Роберт? — спросил Суббота, когда мы остались одни.
— А ты еще сам не понял, что случилось? — ответил фламеньер. — Это был не прииск. Никто здесь не искал серебро, Лукас. Человек, называвший себя Ирван Шаи — высший вампир. Настоящий роэллин.
— Ты не преувеличиваешь?
— Как ты думаешь, почему вооружение принца оказалось здесь, в этой крипте? Это захоронение Третьей эпохи. Посмотри на рельеф, и все поймешь. Вампир прибыл в Баз-Харум специально для того, чтобы вскрыть эту могилу. Он знал, что наместник города принц крови, родственник самого алифа и очень умело воспользовался этим. Что-нибудь слышал о Заклятии Царской Крови?