Выбрать главу

19.

Джей Ар наслаждался шумом дождя за окнами, листая купленный им в тот день "Роллинг Стоун". На стереосистеме звучал альбом Кейт Буш, в руках у него было пиво, а сам он развалился на диване, поджав ноги, умиротворенный и довольный. Дождь напоминал ему о доме, хотя для такой суровой погоды, даже в Северной Калифорнии, было довольно рано.

Он отвез сильно опьяневшую Фэй Бэддоу домой из "Депо", предложив подбросить ее до машины завтра, если она не сможет ее найти, и пообещав никому не говорить о ее состоянии.

Словно почувствовав его беспокойство, она сказала:

- Я не часто это делаю, Джуниор. Просто... просто мне нужно было это сделать сегодня. В понедельник мне будет лучше.

- Ты уверена, что не хочешь поговорить об этом?

- Но... я уже говорила. Возможно, ты меня не услышал... - Джей Ар не совсем понял, что она имела в виду, но оставил все как есть, надеясь побеседовать с ней позже, когда она протрезвеет.

Ему было полезно выйти из дома. После переезда у него не было друзей, за исключением Фэй. На его попечении находилось много учеников, что создавало плотный график, и в конце концов у него оставалось слишком мало сил, чтобы вести светскую жизнь. Придется с этим подождать некоторое время.

Психологические консультации оказались более утомительными, чем он ожидал. Будучи учителем, он занимался с группами; хотя это была тяжелая работа, она давала ему немного больше пространства, чем консультирование, являясь немного более расслабленной.

Работая психологом, он имел дело с одним учеником за раз. Они приходили к нему в кабинет, чтобы поговорить о своих занятиях и оценках, но чаще всего разговор переходил на другие темы:

Хулио, пухлый мальчик испанского происхождения, чьи оценки резко упали, заявил: "Я не хочу жить с отцом, потому что он пьет, а парень моей мамы не хочет, чтобы я бывал в их доме".

Чернокожая девочка по имени Майра, чьи ногти были обгрызены до крови, разрыдалась во время обсуждения ее плохой посещаемости: "Простите, мистер Хаскелл, простите, но мой папа не разрешал мне вернуться в школу, пока... пока... синяки не исчезнут и... и не заживут порезы..."

Болезненно худая девочка в дорогой одежде, ездящая на новенькой спортивной машине, поведала: "Сначала я делала это, чтобы немного похудеть - засовывала палец в горло после еды, понимаете? Потому что мама говорила, что я толстею, а я ненавижу это, быть толстой, я ненавижу это. Но теперь... ну, я не могу остановиться. Тошнит, я имею в виду. И я подумала, может, мне стоит... ну... сходить к врачу?"

Парень по имени Гарт, который носил много кожи, брился налысо и несколько раз попадался за ношение ножей в кампусе: "Пошел ты и эта гребаная школа в задницу".

Иногда, когда он сидел за столом и слушал ученика - возможно, дело было в тоне голоса того, блеске отчаяния в глазах или в чем-то гораздо менее ощутимом - в его сознании вспыхивал образ Шейлы, ее голос эхом отдавался в его ушах...

"Ты считаешь меня больной и злой?"

...и его охватило отчаянное желание помочь мальчику или девочке прямо в кабинете, сделать что-то, хоть что-то, что могло бы исправить ситуацию, пока не стало слишком поздно...

Однако все, что он мог сделать - это советовать, направлять и слушать.

Кассета в стереосистеме подошла к концу, и Джей Ар встал, чтобы перевернуть ее. Не успел он это сделать, как зазвонил телефон.

- Алло?

- Звонок для Джей Ар Хаскелла от Джеффа Карра, вы примете с оплатой за ваш счет?

- За мой счет?

- Да, вы примете...

- Да, да, конечно.

- Мистер Хас... Джей Ар? - сказал в трубку Джефф. Он запыхался, его голос был хриплым; судя по звукам дождя и движения на заднем плане, парень находился в телефонной будке.

- Джефф, что случилось? Где ты?

- Извините, что звоню за ваш счет, но у нас не было мелочи, и...

- С кем ты? Что случилось? - Джей Ар инстинктивно нащупал блокнот и ручку в узком ящике телефонного столика.

- Я с Лили Джаскетт. Мы на пересечении Вентуры и Колдуотера, перед супермаркетом "Хьюз".

- С вами все в порядке?

- Нет... не совсем. - Он рассмеялся, и Джей Ар уловил в голосе Джеффа леденящую душу тень истерики.

- Мне прислать помощь? Полицию или...

- Нет! Никакой полиции. Все в порядке, правда, просто... ну, если бы вы могли приехать за нами...

- Я сейчас приеду. - Он положил трубку и бросился за пальто...

После того как преподобный Бейнбридж, истерически бормоча, взбежал по винтовой лестнице и покинул здание, в помещении все быстро успокоилось.

Любопытные головы, поднявшиеся из темноты бассейна в ответ на незнакомый и испуганный крик, снова опустились, вернувшись к пиву, косякам и сексу...