Несколько мгновений Антонов стоял утратив дар речи. Потом он тряхнул головой и разразился гомерическим хохотом.
— Ну что ж! — проговорил он, с трудом переводя дух. — Надеюсь, ты об этом не пожалеешь… Ктаар Корнажевич!
«Мне нужны эти корабли!»
Строй космических десантников взял на караул. Лязг оружия эхом разнесся по шлюпочному отсеку сверхдредноута «Госентан», и Антонов сделал шаг к трапу космического челнока для особо важных персон.
— Добро пожаловать в Редвинг, господин министр!
Говард Андерсон ничего не ответил на приветствие. Он уставился на Антонова и ткнул в его сторону тростью:
— Это еще что такое?
— Мое лицо, — невозмутимо ответил Антонов, но Андерсон был мрачнее тучи.
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я!
— Ах вы об этом! — Антонов потер себе подбородок, щетина на котором уже так отросла, что даже не кололась. — Мне всегда хотелось отпустить бороду. А недавно у нас с коммандером Ктааром'Зартаном зашел об этом разговор. — С этими словами Антонов махнул рукой в сторону рослого орионца, со страшно довольным видом стоявшего неподалеку. — Он предложил мне попробовать. Мне стало интересно, будет ли мне к лицу борода. По-моему, ничего, а?
— Ты выглядишь, — ответил Андерсон, с отвращением разглядывая волоски, топорщившиеся на щеках Антонова, — как политическая карикатура на большевика. Такими их изображали в газетах начала двадцатого века.
Потом Андерсон снова взглянул на Ктаара и увидел, что тот разве что не облизывает усы от удовольствия.
— Ну что ж, — вздохнул Андерсон, стукнув донышком стопки о стол. — Поздравляю, Иван. Ты одержал блестящую победу.
Антонов, маячивший на фоне иллюминатора обширной каюты для почетных гостей, на славянский манер лихо тряхнул головой:
— Нам повезло. Но частью нашего везения мы обязаны новому оружию, которое ты нам прислал, особенно новым маскировочным устройствам. Теперь наше любимое развлечение — гадать, какой новый подарок вытащит Дед Мороз из своего мешка.
— Не смешно… Хотя у меня действительно есть для тебя кое-что новенькое. Ты, наверное, читал доклады о том, как действуют эти ужасные фиванские лазеры? — (Антонов кивнул.) — И я думаю, тебе не очень хочется подрывать ядерные бомбы на борту своих кораблей?
— Да уж! — помрачнев, буркнул Антонов. — Но если нет другого выхода…
Антонов замолчал и снова выразительно тряхнул головой.
— Ну почему же?! — Лицо Андерсона на мгновение озарила загадочная улыбка, сильно смахивавшая на орионскую. — Как бы ты отнесся к лазеру чуть менее дальнобойному, чем фиванский, но работающему без всяких бомб и почти в полтора раза более легкому?
— Боже мой! — не скрывая удивления, пробормотал Антонов. — Неужели такое оружие действительно существует?
Андерсон с довольным видом кивнул, и адмирал расплылся в широченной улыбке:
— Ну тогда Дед Мороз привез нам королевский подарок, Говард!
— Скажи спасибо Снегурочке, — поправил Антонова Андерсон. — Это заслуга контр-адмирала Тимошенко. Она называет этот вид оружия «гетеролазерами». Я лично присутствовал на их полевых испытаниях, после чего настоял на ее повышении в чине. Слышал бы ты, как старина Гомулка выл, что не собирается никому присваивать внеочередных званий! Но пришлось! — Андерсон ухмыльнулся, предавшись приятным воспоминаниям. — По отдельности эти лазеры слабее фиванских, но на борту каждого корабля их помещается гораздо больше, так что в пределах своей дальнобойности они дают такой же разрушительный эффект.
Я заставил Бюро кораблестроения внести соответствующие изменения во все новые проекты сверхдредноутов и линейных кораблей. Боюсь, что из-за этого их постройка затянется на пару месяцев, но я не сомневался, что ты не станешь возражать.
— Конечно не стану, — кивнул Антонов. — Ведь сейчас на стороне фиванцев осталось только одно тактическое преимущество: их лазеры. Когда они его лишатся, мы с помощью беспилотных носителей стратегических ракет в два счета выкурим их из Парсифаля. Кроме того, мы еще не использовали тяжелые ракеты с увеличенной дальностью действия. Фиванцы до сих пор думают, что тяжелые ракеты, которые они недавно стали строить, бьют так же далеко, как и наши. — Внезапно Антонов замолчал и слегка нахмурился: — Послушай, Говард! Получается, что у нас будет много беспилотных носителей задолго до появления новых тяжелых кораблей. А чем дольше мы ждем, тем больше у фиванцев времени для строительства новых укреплений… Почему ты не хочешь вооружить гетеролазерами уже существующие корабли?
— Мы об этом думали. Но если твои тяжелые корабли будут отзывать в Голвей для перевооружения даже по частям, тебе придется перейти к обороне в беззвездной системе QR-107.
Антонов пристально посмотрел на Андерсона:
— В принципе — да. Наша задача — отбить Парсифаль без огромных потерь, так что мы отложим наступление до тех пор, пока не будет осуществлено все задуманное. И вообще, мы уже перешли в QR-107 к мобильной обороне, не требующей тяжелых кораблей. Нашими силами с замаскированными эскадренными авианосцами типа «Мастиф» и с легкими авианосцами там сейчас командует контр-адмирал Беренсон. Он готов нанести сокрушительный удар по фиванцам, если те вздумают контратаковать из Парсифаля. Ты, конечно, понимаешь… — продолжал он с необычно озабоченным видом.
— Я все понимаю, Иван. Что бы обо мне ни говорили, я еще не совсем в маразме. Мне ясна политическая сторона этой проблемы…
— Какая еще «политическая сторона»?! — В глазах у Антонова заиграли недобрые огоньки. — Это чисто военное решение.