Выбрать главу

— Я его знаю, — шепнул он Бризару. — Он наёмник, был командиром гвардии Белого Жреца.

Бризар посмотрел на него, как на сумасшедшего, но Кириллу не было до этого дела.

Донцова тем временем подвели к пентаграмме и опустили на колени. Москаленко взял с алтаря широкую чашу и поставил перед ним на пол. Юханс поднял над головой свой нож и обошёл алтарь. Продолжая читать заклинания, он встал за спиной пленника и поднял над головой нож. Москаленко положил руку на затылок Донцова и наклонил её так, что она оказалась над чашей. Кирилл напрягся, лихорадочно соображая, что делать. Он не заметил, как смолк хор юных голосов, в воздухе явно запахло серой. По его плечам пробежала волна напряжения, пальцы сжались в кулаки. А в следующий момент в его руку мёртвой хваткой вцепились сильные пальцы Валуа. Он взглянул на него, но капитан с прежним непроницаемым выражением смотрел вперёд.

Он взглянул в центр зала, чтоб увидеть, как Юханс полоснул ножом по горлу Донцова. А в следующий момент раздался взрыв, звон стекла, и хрустальный шар разлетелся вдребезги. Вслед за этим раздался вопль ужаса, и один из юношей рухнул на пол и забился в конвульсиях. Следом заголосил другой, потом третий. Они корчились и орали, путаясь в плащах и отбиваясь от чего-то невидимого. Кирилл со смятением смотрел на выкатившиеся из орбит глаза и искаженные болью и ужасом ещё недавно такие красивые лица. Потом у несчастных на губах появилась пена. Остальные мальчики начали в панике метаться по залу. Они кричали, натыкаясь на стены, нечаянно заскочив в ниши, выскакивали с воплями. Один, не разобрав дороги, залетел внутрь пентаграммы, заметил это и заверещал так, словно его схватили железными когтями с десяток демонов.

Кирилл поднял глаза на Москаленко и увидел, что на его бледном лице появилась холодная удовлетворённая улыбка. Он спокойно наблюдал за происходящим. Валуа так же хладнокровно смотрел на сутолоку в зале. В этот момент двое мальчиков в каком-то странном безумии вцепились друг другу в волосы и, падая, опрокинули алтарь, с которого покатились ножи, чаши, свечи, растрёпанная колдовская книга и прочая магическая утварь.

Юханс с бешеной яростью смотрел вокруг, а потом заорал:

— Успокойте их!

Тут же Валуа и его рыцари сорвались с места. Хватая мальчишек за шиворот и поддавая им кулаками и пинками, они быстро сбросали их в один дрожащий и воющий от страха клубок там, где был алтарь. В зале на какой-то момент воцарился относительный порядок, но потом внезапно одновременно вспыхнули все занавеси, закрывающие ниши, заполыхали чёрные покровы алтаря и подставки, на которой стоял хрустальный шар, а потом и люстра под потолком.

— Выходите! — крикнул Валуа.

Зал моментально наполнился дымом. Кирилл схватил за плечи Бризара и толкнул его в сторону выхода. Дверь распахнулась, и он вывалился наружу, толкая впереди своего покровителя. Прижавшись к стене, он лихорадочно соображал, откуда в зале столько дыма. Тем временем в коридор выскочил изрыгающий проклятия Юханс. За ним появились рыцари, вытаскивающие скулящих перепуганных мальчишек. И, наконец, из пышущего жаром дверного проёма вылетел и ударился о противоположную стену высокий человек в светлом потрёпанном мундире, а следом, срывая с себя горящий плащ, Игнат Москаленко.

— Что там горит? — спросил Валуа, сдёрнув свой плащ, чтоб затушить дымящуюся одежду на адъютанте Юханса.

— Всё, — задыхаясь, ответил тот. — Стены, пол, потолок…

Он прижался спиной к стене и съехал вниз, измученно глядя в зал, где, закручиваясь, выло пламя. Оно отражалось в его огромных глазах, как в зеркале.

— Все живы? — Валуа огляделся по сторонам и достал переговорное устройство. — Бернар, перекрой вентиляционный канал круглого зала. Немедленно.

Спустя несколько минут гул пламени в зале стал тише. Юханс свирепо смотрел на него.

— Вы не обеспечили охрану, капитан! — взвизгнул он. — На вашей совести была безопасность во время церемонии, но вы допустили панику и пожар! Вы ответите за это, как и ваш непосредственный начальник Карнач!

— Капитан действовал в соответствии со своими обязанностями и полномочиями, — возразил Бризар, снова приняв высокомерный вид. — Он не допустил жертв и спас ваших истеричных питомцев из огня. Я доложу об этом магистру и буду добиваться награды для него. А ваша, с позволения сказать, церемония была далеко не так безобидна. Вы играете с тёмными силами и надеетесь, что командир охраны сможет защитить вас от взбунтовавшихся духов?

Юханс перевёл злобный взгляд на него.

— Это вы помешали мне, Бризар. Вы с вашим вечным скепсисом разозлили демона, и он устроил погром.

— По крайней мере, он, наконец, отреагировал на ваши призывы, — парировал Даниель. — А, может, вы его уже достали?

— Из-за вас жертва пропала всуе, Бризар! — в ярости заорал Юханс.

— Да вон ваша жертва, генерал, — проговорил Валуа, остановившись возле пленника, стоявшего на коленях возле стены. — Жива и здорова.

Юханс обернулся. Он с изумлением смотрел на Донцова, на шее которого осталась лишь небольшая красная полоса, но он явно был жив.

— Я думаю, что в этом всё дело, — проговорил Кирилл, ловя момент. Он не менее Юханса был поражён тем, что удар кинжалом по горлу не причинил Донцову серьёзных повреждений. — Мне кажется, что демон не хотел, чтоб его убили. Может, это он привёз его сюда?

Юханс обернулся к Кириллу, поражённый внезапной догадкой. А Валуа, подойдя, взял Кирилла за шиворот и швырнул его на колени перед генералом.

— Говори, Пёс. Ты ведь знаешь этого человека?

— Я знаю, — поспешно заговорил Кирилл, — знаю, монсеньор. Но я не видел его на звездолёте. Он не заходил в мою камеру. Я видел его раньше, в одном из лагерей, где готовят Псов Войны. Он был там в качестве охранника при одном из заказчиков. Он наёмник, солдат удачи, живёт по кодексу чести и служит тем, с кем заключает пакт. Я знаю, что у него был пакт с Белым Жрецом. Он служил у него командиром гвардии.

— И как он попал на звездолёт землян? — с подозрением спросил Юханс.

Кирилл пожал плечами.

— Может, с помощью своего беса…

— Это не бес! — рявкнул Юханс. — Это демон, граф Преисподней!

— Я запомню, — пообещал Кирилл.

А Юханс дал знак Валуа. Два рыцаря подтащили к нему Донцова, поставили на колени и сняли с его глаз повязку. Донцов жмурился и тряс головой, а потом поднял голову и посмотрел на генерала.

— Как твоё имя? — спросил тот.

— Александр Донцов, я капитан поисково-спасательного флота Земли.

— Его зовут Светозар, — возразил Оршанин.

Донцов взглянул на него. Потом вздохнул и опустил голову.

— Ты знаешь этого человека? — спросил у него Юханс.

— Это Пёс войны, которого заслали на баркентину убить старпома де Мариньи, — ответил Донцов. — Он сбежал, когда мы освобождали лайнер.

— Как твоё имя? — подошёл к нему Бризар.

— Светозар, — ответил он и посмотрел в глаза генералу. — По крайней мере, с того момента, как меня вытащили из катакомб, сняли с меня цепи и дали в руки меч. Я служил Белому Жрецу на планете под названием Гимел.

— Как ты попал к землянам?

— Жрец был убит, жрица тоже. Звёздная инспекция захватила планету. Я согласился на сотрудничество, чтоб не попасть в Мясорубку. Мне поверили.

— Ты будешь служить мне? — Юханс бочком оттеснил Бризара. — Мне нужен надёжный охранник и офицер для особых поручений… Для очень особых.

Донцов молча смотрел ему в глаза, не отвечая.

— Но для начала, ты расскажешь мне о баркентине, её экипаже и начертишь подробный план, — продолжал Юханс, злобно покосившись на Бризара. — У нас уже есть план, изображённый этим Псом, но я хочу проверить, насколько он соответствует действительности.

— Нет, — спокойно ответил Донцов.

— Ты не согласен? — зашипел Юханс. — Я сдеру с тебя шкуру и разрежу тебя на мелкие куски.

— Бесполезно, — проговорил Кирилл. — Он умрёт, но не скажет. Я ж говорю, он живёт по кодексу чести. Он служит, но не предаёт… — он отступил под бешеным взглядом Юханса и пробормотал: — Некоторые работодатели считают это достоинством.