Выбрать главу
* * *

К Колину Криви теперь прибавились ещё две сталкерши, и лагерь моих несомненных фанатов вырос на Парвати Патил и Лаванду Браун. Сплетницы, при поддержке независимой прессы, преследовали меня по пятам и, наверное, ждали, что я начну прямо сейчас изрекать страшные пророчества о конце света. От них я мог отделаться только в своей комнате или в душевой с уборной, да и то имелись подозрения. Гермиону это всё жутко бесило и теперь у нас наедине оставалось не так уж и много времени.

На совместных уроках со Слизерином на Малфоя все посматривали как на гарантированного покойника, не имеющего никаких перспектив в нашем бренном мире и с мрачным нетерпением ждали начала ознакомительных уроков УЗМС. Как бы между прочим и размышляя вслух, упомянул в разговоре с Гермионой, что Хагрид наверняка на первое занятие притащит для знакомства какую–нибудь опасную зверюгу. Она в ответ начала горячо оспаривать мою теорию, чем только подогрела интерес крутящихся рядом болтушек, а на следующий день всей школе стало известно, что Малфой не жилец. Гарантированно и стопроцентно.

Процессия учеников, идущих к избушке лесника, больше напоминала похоронную, и если бы в руках были венки, и играл сответствующий моменту марш, так и вообще сходство было бы невероятное. Никаких шуток и пикировок, все как один шли с решительными и печальными лицами, как–никак провожаем товарища в последний путь. Я начал мурлыкать под нос похоронный марш, а Малфой, шедший впереди меня, начал подозрительно дёргаться и пытаться спрятаться за спину объёмного Крэбба.

Жизнерадостный Хагрид, улыбаясь, со всеми поздоровался и повел за свой домик, где был загон, в котором обычно у него тусовались его куры и прочая живность. А теперь нам открылась совершенно невероятная картина с пятёркой боевых химер, в просторечьи именуемых гиппогрифами.

— Гиппогрифы! — весело пророкотал Хагрид. — Видали, какие красавцы, а!

Какие к Мордреду гиппогрифы? Все дружно обернулись к Малфою, вокруг которого мгновенно выросла зона отчуждения и молча на него уставились. Он затравленно обернулся, пристально посмотрел в желтые голодные глаза химер и грохнулся в обморок. Причём упал неудачно, на торчащий из земли булыжник, и рассёк голову.

— Кровь! Гиппогриф! Белые волосы! — зачарованно проговорила Браун в наступившей тишине. — Всъем пистьес!

Глава 34 Квиддич и сопутствующие проблемы

Так как в округе теперь не наблюдалось дементоров, ученики начали расползаться по окрестностям замка, что добавило головной боли охраняющим Хогвартс аврорам. Оживление настигло не только жаждущих прогулок мелких гиперактивных чудовищ, но и все четыре школьных команды по квиддичу. Я всё ещё был в раздумьях, заниматься ли мне этим, с позволения сказать, спортом или забить на него полностью. С какой стороны не посмотреть, то это занятие несло для меня сплошные минусы. Это если раньше мне было приятно, когда команда выигрывала, и я чувствовал причастность к чему–то большему, то сейчас сама игра с дебильными правилами меня лишь раздражала, а тренировки могли отнять очень много времени, и как ловец команды я мог привлечь излишнее внимание. С таким же успехом я мог полетать на метле и без всякого квиддича. Отрицательное отношение подогрел и наш капитан факультетской команды.

— Слышь, ты Поттера не видел? — спросил у меня рослый Вуд. — Мне сказали, что он где–то здесь.

Сидя в своём любимом кресле возле камина, я читал свежий номер принесённого Хедвиг «Вестника рунологии», и подошедший невежа бесцеремонно вынул его из моих рук и откинул на соседний столик. Я посмотрел на это «олицетворение такта и воспитанности», ей богу, гопота — классическая, обыкновенная. Всё ожидал, когда он попросит мобилу на позвонить или заштампованное «закурить». Я что–то не понимаю, вроде уже все знают, как я выгляжу без очков, подросший и теперь даже не лохматый. А этого типа вообще что–нибудь, кроме квиддича, в окружающем мире интересует?

— Поттера? Не, не видел, — ответил я, одновременно вернув себе журнал с очень интересной статьёй про повышающий каскад рунной цепочки «Штейна–Симсона».

Мечущийся по гостиной капитан команды приставал ко всем подряд, и не понимающие его ученики смотрели и указывали пальцами в мою сторону. Чувствую, что спокойно мне почитать не удастся. Хотел же на истории магии ознакомиться с передовыми веяниями мировой рунологии, но тут я поджидал запаздывающую Гермиону для совместного похода на завтрак и решил скоротать время таким вот способом. Как–то уже в привычку вошло, что мы совместно время проводим. Наконец, он подошёл ко мне и, встав напротив, стал неверяще меня разглядывать.