Глава 38 Самоволка (окончание)
— Поймите, мистер Грейнджер, маги — они уже не обычные люди. Если чисто внешне мы похожи, то во многом, очень во многом, мы отличаемся. Другие, иная раса, пусть и имеющая общие корни, или следующая ступень эволюции, как многие считают, но тут спорно. Отличаемся — начиная психологией, мировоззрением и своей моралью, заканчивая физиологическими особенностями и немного внутренним строением, не говоря уже о способностях. Не стоит ожидать от мага таких же реакций, как от обычного человека, это крайне опасно, особенно от консервативного мага, никогда не видевшего большой мир. Кроме всего прочего, даже внутри популяции волшебников существует множество видов, подвидов и всякого такого. Кипящий котёл мутаций со всеми вытекающими последствиями, где–то удачными и жизнеспособными, а где–то с точностью до наоборот; а иной раз — ни туда, ни сюда, и тогда появляются чудовища…
Вот уже час, как я распинаюсь и рассказываю, рассказываю, рассказываю, отвечаю на бесконечную вереницу вопросов под чай с праздничным тортом. Напротив сидят ошарашенные родители Гермионы вместе с ней самой, удивлённо и с открытым ртом слушая мой практически монолог с пространными размышлениями и собственными выводами.
… — Самое неприятное для вас, как родителей, то, что вы совершенно ничего не сможете сделать, кроме как поддержать Гермиону морально. Повлиять на ситуацию у вас не получится совсем, а вмешательство в дела волшебников грозит обычным людям очень большими проблемами. Как переломить такое положение, я не знаю, но могу обещать, что за Гермионой я присмотрю и постараюсь, чтобы она не влипла в неприятности. Есть несколько идей, как обезопасить не только её, но и вас, вот только это потребует времени и довольно много ресурсов. Самая лучшая, на мой взгляд, стратегия — это незаметность и скрытность, тут Гермиона правильно выбрала линию поведения, но имеются тонкости…
Наблюдая за Грейнджерами и то, как они встревоженно переглядываются и периодически непонимающе косятся на дочь, я догадался, что родителям Гермиона рассказывает и описывает в письмах далеко не всё, наверняка очень сильно приукрашивая действительность. Ведь и про меня, и опасности не то что дружбы, а даже знакомства со мной скорее всего не упоминала вовсе. Нужно просветить про такой нюанс её наивных предков, может быть, всыпят ей по первое число, чтобы думала и не воображала из себя не пойми кого.
Я тоже осуждающе смотрел на нервничающую девчонку, и когда она встречалась со мной взглядом, то виновато отводила глаза и начинала нервно сплетать пальцы. Видимо, родители знают о её привычке вертеть в руках различные предметы и дома таких вещей не позволяют. Знает кошка, чью сметану съела. Что–то мне не хочется её выдавать и нагнетать обстановку ещё больше, да и совсем уж портить праздник тоже. С облегчением взглянув на настенные часы гостиной, понял, что допрос с пристрастием закончен и нам пора возвращаться.
— Я мог бы рассказать вам ещё очень много, и тема с волшебниками и взаимоотношениями между ними и обычными людьми — разговор не на один час и даже день, но, к сожалению, нам пора возвращаться. Нужно успеть на ужин в замок, иначе нас могут хватиться и начать искать, а здесь и сейчас мы присутствуем незаконно и нелегально, и немного нарушаем ученический контракт. Больше суток вне территории Хогвартса, и сигнальная система замка поднимет тревогу об исчезновении учеников, с последующими для нас неприятностями, — сказал я.
— А как вы будете добираться? — спросила миссис Грейнджер и подозрительно посмотрела на дочь. — Гермиона писала, что обычно ужин у вас в восемь, а осталось всего полчаса. Ведь ваша школа в Шотландии.
— Мы же волшебники, миссис Грейнджер, — усталым и осипшим голосом сказал я и затем позвал в никуда. — Бэрри!
Появившийся с громким хлопком миг спустя Бэрримор, в своей отутюженной белоснежной наволочке и с непроницаемой и напыщенной мордахой всех дворецких вселенной произвел на чету Грейнджеров неизгладимое впечатление. Будь я обычным человеком, тоже бы испугался, натуральный гуманоид из рассказов долбанутых уфологов про похищения людей злобными инопланетянами. А уж после того, как он заговорил, они, в противовес ему, вообще лишились дара речи.
— Бэрри пришёл на зов, хозяин, сэр Гарри, — церемонно пропищал домовик.
Нужно будет что–то придумать моему верному Бэрримору в качестве обмундирования. Закутанный в постельное бельё он выглядит как–то ненатурально и неподобающе своему назначению и статусу. Я его пока подробно не расспрашивал про их заморочки с одеждой, но знаю, что подарок домовому эльфу какого–либо атрибута из гардероба запускает малый ритуал отречения и разрыва привязки. Где он, этот ритуал, прописан: в ауре, генокоде или с внутренней стороны черепа у них выгравирован, я не знаю, да, в принципе, мне и не очень интересно. Просто подумал дать ему денег, и пусть сам себе одежду купит или ткань, из которой эту самую одежду смастерит, ведь шить и чинить хозяйскую одежду они умеют и без всяких примерок, подгонок и прочего, обычно щелкнув пальцами. Наверняка это не будет считаться по магическим противоречиям тем самым стартером ритуала. А как бы было здорово, появись он здесь при полном параде, во фраке с манишкой, и бабочкой, и с бакенбардами обязательно. Жаль у них растительности на лице не бывает. Эххх… Сплошные разочарования, прямо стыдно за моего слугу, немного.