Но идиллия была недолгой. В тот же миг, словно вынырнув из теней, на Крида напали атланты. Высокие и стройные, с бледной кожей и длинными светлыми волосами, они были одеты в доспехи из того же неизвестного металла, что и здания города. Их лица были строгими и бесстрастными, в глазах горел непоколебимый огонь.
Они атаковали Крида с удивительной ловкостью и силой, их мечи сверкали, словно осколки ледяных звёзд. Крид отбивался с не меньшим бесстрашием, но его меч не мог противостоять такому натиску и он призвал магию.
Из его рук пронзив купол города, сорвалась цепная молния, сверкая искрами, пронзило тьму Атлантиды, ослепляя и поражая всё на своём пути. Она окутала атлантов, сбивая их с ног и отбрасывая на землю. Несколько из них упали, сражённые внезапной атакой.
Крид, воспользовавшись моментом, прорвался сквозь оставшихся атлантов и отступил к порту. Он присел на один из сверкающих камней, переводя дыхание. Его доспех был повреждён, но он победил. По крайней мере, на этот раз. И теперь, укрывшись в порту, он мог оценить ситуацию и спланировать дальнейшие действия.
Воздух постепенно очистился от озона и незнакомого запаха, уступив место чистой морской свежести. Звуки города постепенно достигли его ушей; даже сквозь суматоху сражения, он слышал странные певучие мелодии Атлантиды. Ему нужно было привести себя в порядок и разобраться в происходящем. Первое сражение с атлантами было позади.
Возвращение на корабль стало короткой, но необходимой передышкой. Оставив позади разгромленный участок города и лежащих без движения атлантов, Крид быстро поднялся на палубу. Его призрачная команда, словно ждала его в полной готовности. Они не выражали никаких эмоций, их лица были бесстрастными масками, но в тусклых глазницах горел холодный огонь.
Крид, не теряя времени, отдал приказ. Призраки мгновенно растворились в темноте, исчезая в лабиринтах подводного города. Они появились в разных точках Атлантиды, начиная сеять хаос с удивительной синхронностью. Звук разбивающегося стекла, стоны испуганных атлантов, звон мечей, коснувшихся неземного металла — всё это слилось в один громовой гул, пронзивший Атлантиду.
Сам Крид направился к городской ратуше. Его план был прост и эффективен: захватить центр управления городом и вынудить его лидеров к покорности. Он продвигался быстро и решительно, расчищая себе путь с помощью своих уникальных способностей и призрачной команды. Его амулет светился ярким зеленоватым светом, освещая путь и пугая встречающихся атлантов.
На его пути встречались отряды атлантов, отчаянно пытавшиеся его остановить, но призрачная команда Крида легко рассеивала их атаки. Крид видел, как призраки безжалостно расправляются с противниками; их мечи блестели в тусклом свете подводного города. Слышен был лишь глухой стук мечей и тихий шепот мерцающих призраков.
Спустя пару часов Крид достиг городской ратуши. Здание было огромным и впечатляющим, с высокими башнями и изящными балюстрадами. Его фасад был украшен сложными резными узорами и неизвестными символами. Осада ратуши была быстрой и решительной. Призрачная команда проникла внутрь здания, зачищая этажи, пока Крид не проник в зал заседаний.
Там его ждал бургомистр Атлантиды. Это был старый мудрый атлант с длинными белыми волосами и проницательным взглядом. Он не оказал сопротивления, как и все его советники. Было видно, что атланты были унижены и разбиты. Их защита была разрушена, а город захвачен. Крид взял бургомистра в заложники. Его задача была выполнена. Атлантида была в его руках. Теперь ему оставалось лишь решить, что делать дальше.
Бывший кабинет бургомистра, с полированными столами из неизвестного металла и инкрустированными драгоценными камнями креслами, превратился в импровизированный ритуальный зал. Крид, освещённый зеленоватым светом своего амулета, стоял в центре комнаты, окружённый отборными атлантами. Это были сильнейшие из пленных, лучшие воины города, теперь сломленные и покорные. На их лицах читалась смесь страха и непонимания.
На полу лежали древние руны, выложенные из сверкающих камней. Они излучали тусклый свет, пульсирующий в ритме медленно нарастающего напряжения. Воздух наполнился густым ароматом озона и чем-то ещё, незнакомым, древним — запахом магии, запахом преображения.