Выбравшись из шкафа, Пенни пошла по тому же коридору, по которому прежде ушел отец Бенедикт.
Когда она осторожно открыла скрипучую дверь, то увидела разбитые готические колонны, когда-то поддерживавшие великолепную крышу. Теперь далекие звезды бросали призрачный свет на груды щебня.
Стены, тем не менее, прекрасно сохранились, поднимаясь на высоту, которую Пенни не могла оценить. Никаких выходов видно не было.
"Куда отсюда мог направиться отец Бенедикт? - подумала она. - Наверняка в подвал".
Она зажгла фонарик и принялась искать дверь. Осматривая кучу камня, выпавшего из арки, она пришла в восторг, потому что ее поиски увенчались успехом. Позади камней скрывался сводчатый проход и лестница, ведущая вниз.
Хотя Пенни понимала, что идет на страшный риск, она ни мгновение не колебалась. Шаг за шагом, часто останавливаясь и прислушиваясь, она устремилась в угольную темноту прохода.
Каменные стены по обе стороны узкой, извилистой лестницы, были холодными и липкими на ощупь. Сверху капала вода.
Впереди, в нише, девушка внезапно увидела очертания человека. Вздрогнув, она замерла. Но затем, разглядев, что это всего лишь ржавые доспехи, облегченно вздохнула и продолжила спускаться.
Минуту спустя, миновав поворот лестницы, она испытала ужас, увидев перед собой склеп.
Здесь, мрачными рядами, стояли каменные саркофаги, в которых покоились бывшие насельники монастыря.
Позади саркофагов, прислонившись к стене, сидела Рода. Сонная, со спутанными волосами, она смотрела на отца Бенедикта, державшего возле ее лица зажженный фонарь.
Джей Хайленд снял свое монашеское облачение и остался в обычном сером деловом костюме. В кармане, справа, виднелся револьвер.
- Просыпайся! - сказал он и сильно встряхнул Роду. - Ты притворяешься! Снотворного в кофе было недостаточно, чтобы ты крепко уснула. Просыпайся!
Рода смотрела на него широко раскрытыми от ужаса глазами.
- Вы - дьявол! - воскликнула она. - Не смейте прикасаться ко мне, я буду кричать!
- Можешь кричать сколько угодно, дорогая. Вряд ли тебя услышит кто-то, кроме мертвецов.
- Мертвецов! О! - Рода вздрогнула всем телом, увидев гробницы. - Зачем вы поместили меня сюда?
- Мне нужно от тебя только одно - сапфир. Отдай его мне, и тебе не будет причинено ни малейшего вреда.
- У меня его нет.
- Но ты знаешь, где он.
Рода молчала.
- Ты скажешь, - прохрипел Хайленд, теряя терпение. - Я не намерен терять с тобой время! Ты обманула меня дешевой стекляшкой, ты настроила против меня свою бабушку. Так что тебе лучше сразу сказать мне, где камень.
- Вы всего лишь дешевый мошенник!
- Возможно, я и мошенник, - сказал мужчина, - но вряд ли дешевый. По самым скромным прикидкам, сапфир должен стоить пятьдесят тысяч долларов. Где он?
- Я никогда вам этого не скажу! - вызывающе крикнула Рода. - Я скорее умру!
- Ба, какой героизм! Но, мне кажется, ты сейчас передумаешь. Позволь, дорогая, кое-что тебе показать.
Поставив фонарь на пол, Хайленд схватил Роду за руку и подтащил к маленькому дверному проему в дальнем углу склепа.
- Скажи мне, что ты видишь, - промурлыкал он.
Рода резко выдохнула и отвернулась. Она была испугана.
- Я ни в коем случае не собираюсь так поступать с тобой, моя дорогая, - снова промурлыкал Хайленд. - Нет, вместо этого мы приведем сюда твою бабушку.
- Вы не посмеете! - ахнула Рода. - Она больна!
- Да, влага и холод, без сомнения, не будут ей полезны, - согласился Хайленд. - Когда я видел ее сегодня вечером, у нее был сильный кашель. Возможно, началась пневмония.
- Ах!
- Но тебе ничего не стоит избавить ее от страданий, - продолжал мужчина. - Просто скажи мне, где ты спрятала сапфир. Я знаю, что он был у твоей бабушки, когда она приехала сюда, но ты заменила его стеклянной подделкой.
- Да, правда, это я спрятала сапфир, - призналась Рода. - Наказывайте меня, а не бабушку.
- Если ты не скажешь мне, где его спрятала, ее принесут сюда и поступят с ней так же, как с тем, кто посмел бросить мне вызов. - Мужчина кивнул, но Пенни было не видно, на что он указал. - Итак?
- Позвольте мне подумать несколько минут.
- Ты тянешь время, надеясь, что эта девчонка, Паркер, приведет помощь! - сказал мужчина. Достав из кармана крепкую веревку, он надежно связал руки и ноги Роды.
Прислонив ее спиной к стене, он достал носовой платок.
- Даю тебе последний шанс, - предупредил он. - Или ты скажешь, или я иду за твоей бабушкой.
- Я скажу, - прошептала Рода. - Драгоценный камень далеко отсюда.
- Где?
- В речных доках.
- В речных доках! Чепуха!
- Помните, я убежала? - поспешно сказала Рода. - Я взяла свой чемодан, поскольку не намерена была возвращаться. Но я вернулась, ради бабушки. Я боялась, что другого шанса забрать мою одежду мне не представится, а потому спрятала чемодан в доке у реки.
- И драгоценный камень тоже?
- Когда я убежала, я взяла его с собой. Он зашит в подол синей юбки, лежащей в чемодане.
- Дура! - с яростью крикнул Хайленд. - Самая дурацкая затея из всех дурацких затей! Где сейчас чемодан?
- В доке, если его никто не нашел. Но он должен быть там, потому что я спрятала его под причалом.
- Какой док? - прохрипел мужчина.
- Он на краю Ривервью. Четырнадцатый.
- По крайней мере, ты запомнила номер! - зло прошипел Хайленд. - Если мне не удастся найти камень, я вернусь сюда, и ты дорого заплатишь за свой обман! Можешь быть в этом уверена!
- Надеюсь, полиция будет ждать вас у ворот! - ответила Рода. - Надеюсь, они посадят вас в тюрьму на всю оставшуюся жизнь!
Взяв фонарь, Джей Хайленд направился к лестнице, где стояла Пенни. Она поспешно отодвинулась и попыталась спрятаться за дверь.
Хайленд услышал шум.
- Кто здесь? - крикнул он, высоко поднимая фонарь. - Отвечай, или я буду стрелять!
Пенни не сомневалась, что он исполнит свою угрозу. Ее рука нашарила камень, лежавший на выступе позади нее.
- Не стреляйте, - сказала она, выходя из-за двери.
- Это снова ты! - прошипел Хайленд. - Я мог бы и догадаться!
Пенни швырнула камень. Он угодил в фонарь. Свет погас, горящее масло брызнуло на пол.
Понимая, что это ее единственный шанс убежать, Пенни помчалась вверх по лестнице. И все же, она поднималась недостаточно быстро.
Джей Хайленд рванулся за ней. И когда девушка оказалась почти на самом верху лестницы, схватил ее за руку и потащил назад.
Пенни, пытаясь высвободиться, сражалась как тигр. Они не удержались на ступеньках, и скатились вниз, на пол склепа. Здесь мужчина ткнул стволом в ребра девушки, и Пенни поняла, что ее игра проиграна.
- Туда! - скомандовал он, надавив на пистолет. - На этот раз ты никуда не денешься!
Когда Пенни прижалась к стене, она услышала, как дверь склепа закрылась. С отчаянием, она поняла, что, подобно Роде, также оказалась заключенной в обители мертвых.
ГЛАВА 24 . В ОБИТЕЛИ МЕРТВЫХ
Злясь на себя, что оказалась настолько неосторожной, Пенни проверила дверь. Обнаружив, что та, как и предполагалось, заперта, она потянулась за фонариком. Но в кармане его не оказалось.
Она поискала в темноте, но ничего не нашла. Оставив поиски, она сосредоточилась на Роде.
Узлы на запястьях и лодыжках девушки оказались слабыми. Через минуту Пенни развязала ее.
- А теперь нам нужно найти выход отсюда! - воскликнула она. - Хайленд и Винки, вероятно, скоро доберутся до дока!
- Отсюда нельзя выбраться, - с отчаянием произнесла Рода, растирая запястья. - Уверена, что эта дверь - единственный выход. Загляни в соседнюю комнату, и ты поймешь, что я имею в виду.