Я рассказал подробно. Морган слушал внимательно, не перебивал. Секретарша печатала на стенотипе, пальцы быстро бегали по клавишам, бумажная лента постепенно выползала сбоку.
— Почему не вызвали подкрепление? — спросил Морган.
— Времени не было, сэр. Дженкинс тащил ее к машине. Еще секунд десять, и он уехал бы с ней.
Морган снова записал.
— Почему произвели выстрел в голову? В Квантико учат стрелять в центр массы.
— Он держал заложницу перед собой, сэр. Выстрел в туловище или в ногу мог задеть ее. К тому же в случае ранения он мог убить жертву. Голова была единственной безопасной целью.
— Вы уверены что попадете в голову с восемнадцати футов? В темноте, движущуюся цель?
— Тренируюсь регулярно, сэр. Два-три раза в неделю в тире. Дистанция двадцать пять футов, стреляю по силуэтам. Уверен в своих навыках.
Морган кивнул.
— Видели ли вы другое оружие у Дженкинса кроме ножа?
— Нет, сэр.
— Угрожал ли он вам лично?
— Нет. Он угрожал мисс Морган.
— Вы приказали ему остановиться? Идентифицировали себя как агент ФБР?
— Да, сэр.
— Он отреагировал?
— Нет. Продолжал тащить ее к машине.
Морган полистал папку, что-то прочитал. Потом посмотрел на меня.
— У Дженкинса нет криминального прошлого. Ни одного ареста, ни одной судимости. Он работал водителем грузовика. Коллеги характеризуют его положительно. Жил один. Почему вы посчитали его серийным убийцей?
— Профиль совпадал, сэр. Белый мужчина, тридцать-сорок лет, работает один, гибкий график. Маршруты его грузовика совпадали с местами обнаружения тел. Кроме того, на месте последнего убийства найдены отпечатки шин машины, совпадающей с его грузовиком.
— Совпадающей? Насколько точно?
— На сто процентов, сэр. Надеюсь, экспертиза подтвердит мои слова.
Морган опять черкнул на бумаге.
— Это совпадения, агент Митчелл. Не доказательства.
— Понимаю, сэр. Но достаточно для наблюдения. Вчера он подтвердил что является убийцей, напал на женщину, угрожал ножом, пытался похитить.
— Или это была попытка ограбления. Или личная ссора. Вы исключили другие варианты?
Молчал секунду.
— Нет, сэр. Не исключил. Но поведение совпадало с профилем. Он выбрал жертву заранее, ждал у черного входа, действовал быстро и агрессивно. Это не ограбление. Это похищение.
Морган долго смотрел на меня.
— Надеюсь вы правы, агент Митчелл. Потому что если Дженкинс не серийный убийца, вы убили невиновного человека. Последствия будут катастрофическими. Для вас, для меня, для всего офиса.
— Он убийца, сэр. Найдем доказательства.
— Вы их найдете? Или мы?
— Мы, сэр.
Томпсон вмешался:
— Дон, у нас уже есть ордер на обыск квартиры Дженкинса и его грузовика. Криминалисты поработают там сегодня. Если там что-то есть, найдут.
Морган кивнул.
— Хорошо. — Посмотрел на секретаршу. — Миссис Дуглас, вы закончили запись?
— Да, мистер Морган.
— Напечатайте отчет, три копии. Форма ФД триста два.
— Будет готово через двадцать минут.
Морган откинулся на спинку кресла и сложил руки за затылком.
— Агент Митчелл, вы понимаете серьезность ситуации?
— Да, сэр.
— Стрельба с летальным исходом. Подозреваемый мертв, конкретных доказательств его вины пока нет. Пресса уже звонит и просит комментарии. Прокурор округа рассматривает дело. Из штаб-квартиры приедут инспекторы. Это не просто расследование. Это потенциальный скандал. С учетом того, что нас и так сейчас поджаривают на всех сковородах из-за чертова Уотергейта.
Я молчал.
Морган выпрямился.
— Я отстраняю вас от оперативной работы до завершения расследования. Это стандартная процедура. Сдайте служебное удостоверение и значок.
Я достал из внутреннего кармана пиджака удостоверение, с черной кожаной обложкой и фото внутри, номер агента семь-три-четыре-один-девять. Положил на стол.
Снял с пояса значок из латуни, с гербом орла со щитом, и выгравированным номером. Положил рядом с удостоверением.
Морган взял их, открыл сейф в стене за портретом президента Никсона. Комбинационный замок, три поворота, я машинально запомнил цифры. Положил внутрь и закрыл.
— Административный отпуск с сохранением жалованья. Не покидайте город. Не общайтесь с прессой. Не обсуждайте дело с посторонними. Ясно?
— Да, сэр.
— Сегодня в десять ноль-ноль допрос у детектива Спэйда, офис шерифа Кинг-каунти на Форт-авеню, третий этаж. Дадите показания.
— Понял, сэр.
— После этого домой. Инспекторы будут в четыре часа, произведут повторный допрос. Будьте готовы.