Выбрать главу

— Митчелл.

— Доброе утро, Фрэнк.

Моррис прошел к своему столу и положил на него папку с запросами для Томпсона. В этот момент дверь кабинета шефа открылась. Томпсон высунул голову.

— Митчелл, Моррис, ко мне. Быстро.

Мы переглянулись с Моррисом. Тот пожал плечами, взял стаканчик с кофе и пошел к кабинету. Я следом.

Кабинет Томпсона представлял из себя небольшую комнату, отгороженную перегородкой от общего пространства. Стол, два стула для посетителей, картотечный шкаф и телефон. На стене карта Вашингтонского региона с булавками, отмечающими места преступлений.

Мы вошли и закрыли дверь. Томпсон уже сидел за столом и курил сигару. Перед ним лежала открытая папка с моим анализом дела о киллере.

— Садитесь оба.

Мы сели. Томпсон посмотрел на Морриса.

— Фрэнк, ты вчера говорил с ребятами из отдела по борьбе с оргпреступностью насчет наемных убийц?

Моррис кивнул и отпил кофе.

— Да. Поговорил с Джерри Коксом и Майком Сэлинджером. Они курируют информаторов в семьях Бруно и Гамбино.

— И что узнал?

Моррис достал из кармана жилетки сложенный лист бумаги, развернул. Рукописные заметки, почерк неряшливый.

— Немного. Эти ребята держат информацию о киллерах в секрете даже от коллег. Но я надавил на них, сказал что это федеральное расследование, уже есть три жертвы, нужна помощь. — Моррис посмотрел в свои записи. — Вот что они дали.

Томпсон наклонился вперед. Я внимательно слушал.

— Семья Бруно в Филадельфии имеет двух известных исполнителей. Первый Николас «Ник Лезвие» Деванзо, пятьдесят два года. Старая школа, работает еще с сороковых. Специализируется на ножах и избиениях. Не наш человек, слишком грубо, слишком много крови.

Я кивнул.

— Второй Томас «Томми Пушка» Риццо, тридцать восемь лет. Огнестрельное оружие, предпочитает.38 калибр, близкая дистанция. Ветеран Кореи, артиллерист. Но опять не подходит, использует крупный калибр, не.22.

— Семья Гамбино? — спросил Томпсон.

— У Гамбино больше ресурсов. Кокс говорит что у них минимум четыре постоянных исполнителя. Но знает имена только двоих. Первый Рой ДеМео, двадцать девять лет. Психопат, любит пытки и расчленение. Работает с группой подручных. Определенно не наш, действует слишком шумно и слишком жестоко.

Моррис перевернул лист, прочитал дальше.

— Про второго мало информации. Кокс слышал от информатора в семье Гамбино о «профессионале за пределами города». Не член семьи, работает на контракте. Специализируется на устранении свидетелей и информаторов. Тихий, эффективный и дорогой. Используют редко, только для важных заказов.

Я выпрямился на стуле.

— 'Профессионал за пределами города? Это может быть наш клиент.

Моррис скептически посмотрел на меня.

— Может быть. Но информация почти нулевая. Нет имени, нет описания, нет адреса. Информатор сам не знает деталей, слышал только разговоры.

— А что именно слышал? — спросил Томпсон.

Моррис заглянул в записи.

— Что этот киллер не из Нью-Йорка. Что он бывший военный. Что использует малокалиберное оружие, «чистая работа, никакого беспорядка». Что берет по пять тысяч долларов за заказ.

Пять тысяч. Огромные деньги в тысяча девятьсот семьдесят втором году. Средняя зарплата рядового американца около десяти тысяч в год.

— Когда последний раз использовали этого киллера? — спросил я.

Моррис пожал плечами.

— Информатор не знает точно. Несколько месяцев назад, может быть весной. Слышал что кто-то из семьи говорил «нужно позвонить профессионалу» по поводу.

Весна. Как раз в это время началась серия убийств. Коулман убит двадцатого мая.

— Как связываются с этим киллером? — продолжал я. — Напрямую или через посредника?

— Информатор не в курсе. Но логично предположить что через посредника. — Моррис отпил кофе. — Мафия так работает. Боссы не контактируют напрямую с исполнителями. Всегда есть прослойка: советник, капо или кто-то доверенный.

Томпсон затушил сигару и закурил новую.

— Значит тупик. Есть киллер-призрак, который работает на контракте, никто не знает кто он.

— Не совсем тупик, сэр, — сказал я. — Теперь мы знаем что он все-таки существует. Что семья Гамбино использует внешнего исполнителя. Что он дорогой и эффективный. Это сужает круг.

Моррис фыркнул.

— Как это сужает круг, Митчелл? Профессиональных киллеров в стране сотни. Бывших военных с оружейной подготовкой тысячи. Без имени или хотя бы описания мы никуда не продвинулись.