Выбрать главу

— Да, сэр.

Томпсон посмотрел на часы.

— Восемнадцать сорок семь. Самолет Learjet на летном поле Боллинг готов к вылету. Команда грузится через пять минут. Митчелл, Брэдшоу, агенты Брукс, Келли, Томас, Риверс, немедленно к автомобилям. Поедете на Боллинг, оттуда в воздух. Оборудование, рации, бронежилеты, оружие, уже в самолете.

Агенты начали вставать и готовиться к выезду.

Я поднялся, взял блокнот и ручку со стола.

Стэнфорд окликнул меня:

— Агент Митчелл! Одно замечание!

Обернулся. Стэнфорд подошел и протянул папку с документами.

— Вот информация о Боинге 727. Технические характеристики, план салона, количество топлива, дальность полета. Командир воздушного судна, капитан Миллер, опытный пилот, двадцать два года в авиации, летал во Второй мировой войне пилотом бомбардировщика Б-17. Он спокойный, не паникует. Это хорошо. Но угонщик держит пистолет у его головы. Если капитан попробует что-то сделать, угонщик может его застрелить.

Я взял папку.

— Понял. Учту при анализе.

Стэнфорд положил руку мне на плечо.

— Агент Митчелл, я проводил переговоры по шестнадцати угонам за последние два года. Большинство заканчиваются мирно. Угонщики получают что хотят, летят на Кубу, все остаются живы. Но трижды ситуация выходила из-под контроля. Один пилот ранен, двое пассажиров убиты. — Голос стал тише. — Давайте не дадим этому инциденту стать еще одним случаем с жертвами. Там на борту девяносто пять человек. Их семьи ждут дома.

— Сделаю все возможное, сэр.

Стэнфорд кивнул и отступил на шаг.

Я торопливо пошел к выходу из конференц-зала, за мной Паркер и еще четверо агентов.

Мы вышли в коридор, направились к служебной лестнице. Спустились на первый этаж, выбежали из здания.

На стоянке ждали два черных седана «форд». Двигатели работали, водители сидели за рулем.

Я сел в первую машину на заднее сиденье. Паркер сел рядом, еще двое агентов впереди. Остальные прыгнули во вторую машину.

Машины рванули с места, помчались по улицам Вашингтона к летному полю Боллинг.

Пятнадцать минут езды. Машины неслись по пустым вечерним улицам с воющими сиренами и включенными мигалками. Светофоры игнорировали, проезжали на красный.

Боллинг это военная авиабаза на юго-востоке Вашингтона, на берегу реки Потомак. Въехали через контрольно-пропускной пункт, охрана пропустила немедленно, они уже ждали нас.

Машины промчались по территории базы к ангарам. Остановились рядом с белым реактивным самолетом Learjet 35, стоящим на перроне. Двигатели уже работали, турбины гудели, выхлопные газы струились сзади.

Маленький самолет, длиной футов сорок, узкий фюзеляж, с двумя реактивными двигателями. Белая окраска, синяя полоса вдоль борта, надпись «ФБР» на носу.

У трапа стояли пятеро агентов в бронежилетах, с рациями на поясах. Один из них, высокий темнокожий мужчина лет сорока, с сединой на висках и шрамом на левой щеке, махнул мне.

— Митчелл! Ты с нами! Поднимайся!

Это был Джером Брэдшоу, ведущий переговорщик.

Я подбежал к трапу и поднялся по металлическим ступенькам. Узкая дверь в фюзеляже, пригнулся, вошел внутрь.

Салон тесный. Восемь кожаных кресел в два ряда, проход между ними узкий. Потолок низкий, едва не задевал головой. В хвостовой части ящики с оборудованием: рации, бронежилеты, оружие.

Сел в кресло у окна слева. Паркер сел рядом. Остальные агенты заполнили салон, Брэдшоу поднялся последним, закрыл дверь.

— Все на борту! Летим!

Двигатели взревели громче. Самолет покатился по перрону к взлетной полосе.

Через минуту развернулись на полосу и остановились. Двигатели работали на максимальных оборотах, самолет дрожал.

Затем самолет рванул вперед. Перегрузка прижала к креслу. Взлетная полоса мелькала за окном, огни базы проплывали мимо.

Через двадцать секунд оторвались от земли, круто пошли вверх. Вашингтон уменьшался внизу, река Потомак блестела в лучах заходящего солнца.

Самолет набрал высоту, вышел на крейсерский режим. Двигатели загудели ровнее, перегрузка исчезла.

Брэдшоу расстегнул ремень, встал и прошел к хвостовой части. Достал из ящика наушники с микрофоном, вернулся, протянул мне.

— Надень! Будем слушать радиопереговоры диспетчеров с самолетом!

Я надел наушники. В ушах послышался треск, затем раздались голоса.

Мужской голос, спокойный, профессиональный, поставленный, диспетчер аэропорта Майами:

— Рейс Юнайтед двести двадцать семь, вы заходите на посадку. Полоса два семь левая свободна. Ветер юго-восточный десять узлов. Разрешаю посадку.