Я записывал, сопоставлял, рисовал схемы. Время летело незаметно.
Коллинз закончил работу, выключил машинку, накрыл чехлом. Надел пиджак, взял портфель.
— Спокойной ночи, агент Митчелл, — сказал он тихо.
— Спокойной ночи.
Он вышел. Дверь закрылась. Я остался один в пустом офисе.
Лампа на моем столе бросала круг света на бумаги. За окном жил город: огни, шум машин, голоса.
Я работал сосредоточенно. Папки, записи, схемы.
К девяти вечера закончил. Четыре дела, четкий паттерн. Завтра покажу Дэйву. Может, получится раскрыть серию быстрее.
Закрыл папки, выключил лампу. Встал, надел пиджак. Взял блокнот с записями.
Вышел из офиса, запер дверь. Коридор пустой, темный. Только дежурный свет горит у лестницы.
Спустился вниз. Охранник у входа кивнул мне.
— Задержались, агент.
— Работы много.
— Понимаю. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Вышел на улицу. Воздух прохладный, влажный. Машины редкие, город успокаивается к ночи.
Пошел к парковке, где оставил свою машину утром. Сел за руль, завел мотор.
Поехал домой, по пустым улицам, мимо темных зданий и редких фонарей.
Восемь утра. Офис пустой, только Дэйв сидел за столом, держа чашку кофе обеими руками. Пар поднимался вверх, рассеивался под потолочным вентилятором.
Я вошел, положил портфель на стол. Внутри блокнот с ночными записями и большая складная карта восточного побережья, купил вчера в газетном киоске по дороге домой.
Дэйв поднял голову, увидел меня, усмехнулся.
— Ты вообще спал? Выглядишь так, будто всю ночь читал энциклопедию.
— Почти угадал. Читал дела об ограблениях.
— Я так и знал. — Дэйв сделал глоток кофе. — Нормальные люди после рабочего дня идут в бар или домой к жене. Ты читаешь дела. Митчелл, у тебя нет личной жизни? Когда приезжает Дженнифер?
Я усмехнулся.
— Личная жизнь переоценена.
— Это говорит человек, который, вероятно, провел вчерашний вечер в обнимку с папками.
Я достал карту, развернул на столе. Большая, детальная. Виргиния, Мэриленд, округ Колумбия, Пенсильвания. Автострады синими линиями, города черными точками.
Дэйв подошел, посмотрел.
— Планируешь отпуск?
— Анализирую ограбления.
Я достал блокнот, открыл на странице с записями. Четыре дела, четыре даты, четыре города. Взял красный маркер, отметил точки на карте.
Норфолк 12 ноября 1971.
Ричмонд 18 января 1972.
Балтимор 15 марта 1972.
Вашингтон — вчера.
Дэйв наклонился, изучая карту.
— Все вдоль шоссе I-95.
— Именно. Движение с юга на север. И интервалы между ограблениями сокращаются. Два месяца между первым и вторым. Полтора между вторым и третьим. Один месяц между третьим и четвертым.
— Значит?
— Значит, они тратят деньги быстрее. Азартные игры, наркотики, просто расточительность. Не важно. Важно, что паттерн ускоряется.
Дэйв почесал затылок.
— Мы обычно не расследуем дела так. Каждое ограбление отдельное расследование. Ты соединяешь их в одну картину.
— Потому что это и есть одна картина. Одна группа, одна серия.
Я взял циркуль из пенала, раскрыл на тридцать миль по масштабу карты. Поставил иглу в Норфолк, начертил круг. Потом Ричмонд. Балтимор. Вашингтон. Четыре круга пересеклись в области между Балтимором и Вашингтоном.
— Преступники редко работают далеко от дома. Есть зона комфорта. Они живут где-то в центре этих кругов. Вот здесь. — Я постучал пальцем по карте.
Дэйв смотрел молча, потом тихо свистнул.
— Черт… Это имеет смысл. Но откуда ты это знаешь? В Квантико такому не учат.
— Логика. Геометрия. Преступники не летают на самолетах между городами. У них есть база, откуда они выезжают.
— Никогда не видел, чтобы кто-то так анализировал дела. Ты думаешь как… Не знаю. Как математик, а не как полицейский.
— Может, именно так и нужно думать.
Дверь офиса открылась. Вошел Томпсон, в руках папка, в зубах незажженная сигара. Увидел нас у карты, подошел.
— Что это, Митчелл? Урок географии?
— Анализ серии ограблений, сэр. Четыре банка за восемь месяцев. Одна группа грабителей. Они движутся вдоль I-95 с юга на север. Живут, вероятно, где-то здесь. — Я указал на пересечение кругов.
Томпсон изучал карту, жуя кончик сигары. Лицо непроницаемое.
— Интересная теория. Но это теория, Митчелл. Мне нужны имена, а не круги на карте.
— Сэр, сначала хочу проверить след с места преступления. Идентифицировать обувь, это даст профиль грабителя.
Томпсон кивнул медленно.
— Делай. Паркер, иди с ним. Покажешь лабораторию, если Митчелл еще не знает дорогу.