Выбрать главу

ВИНСЕНТ. Ладно, Понтий Пилат, на счет три делай «би-би». Раз… два…

БП рулевого колеса.

ВИНСЕНТ (ЗК). …три.

Джулс из всех сил жмет на кнопку сигнала: БИ-БИ и БАМ!

Когда В КАДРЕ ПОЯВЛЯЮТСЯ двое наших героев, машина изнутри полностью покрыта кровью.Она на всем, включая Джулса и Винсента.

ДЖУЛС. Господь праведный!

ВИНСЕНТ (про себя). Твою мать.

ДЖУЛС. Да ты только посмотри на это! Мы едем по городу при свете дня…

ВИНСЕНТ. …Знаю, знаю, я не подумал о брызгах.

ДЖУЛС. Так думай теперь, хреносос чертов! Нам нужно съехать с дороги. Копы начинают очень нервничать, если им на глаза попадается машина, вся вымазанная в крови!

ВИНСЕНТ. Может, нам ее просто оставить в укромном месте?

ДЖУЛС. Это Вэлли, Винсент. У Маселласа в Вэлли нет укромных мест.

ВИНСЕНТ. Не смотри на меня так, это твой город, Джулс.

Джулс вынимет сотовый телефон и начинает набирать номер.

ВИНСЕНТ. Кому ты звонишь?

ДЖУЛС. Одному приятелю в Толука Лэйк.

ВИНСЕНТ. И где это – Толука Лэйк?

ДЖУЛС. За холмом, возле киностудии Бэрбанк. Если его нет дома, я не знаю, что нам делать. Других знакомых у меня здесь нет. (в трубку) Джимми! Здорово, старина, это Джулс. (пауза) Слушай, тут мы с одним дружком вляпались в историю. Мы в машине и нам очень нужно съехать с дороги. Я хочу одолжить твой гараж на пару часов. (пауза) Джимми, я не могу говорить об этом по сотовому. Но я правда в большой беде и мне нужно где-то переждать, пока наши меня не вытащат. (пауза) Нет, я понимаю… (пауза) Да мы к тому времени уже исчезнем… (пауза) Джимми, я все понимаю. Я не собираюсь тебя подставлять. Слово даю, друг, она никогда не узнает. (пауза) Через пять минут. Пока.

Он складывает телефон, поворачивается к Винсенту.

ДЖУЛС. Договорился. Но его жена приходит с работы через полтора часа, и к тому времени нам надо оттуда убраться.

73. СН. ДОМ ДЖИММИ – УТРО.

Нова въезжает в гараж небольшого дома.

74. ВН. ВАННАЯ КОМНАТА ДЖИММИ – УТРО.

Джулс наклонился над умывальником, он смывает кровь со своих рук. Винсент стоит позади него.

ДЖУЛС. Мы поставили Джимми в очень хреновое положение. Надо нам вести себя поаккуратнее. Одно неосторожное слово – и он выставит нас на улицу со всем нашим дерьмом.

ВИНСЕНТ. Если он захочет нас выставить, что будем делать?

ДЖУЛС. Ну, мы, конечно же, не уйдем просто так. Но я очень не хочу, чтобы до этого дошло. Джимми – мой друг, и это не годится – врываться в дом друга и начинать указывать ему, как себя вести.

Джулс выпрямляется и берет полотенце. Винсент занимает его место перед умывальником.

ВИНСЕНТ. Тогда скажи ему, чтобы не дергался так. У него, по-моему, немного крыша поехала, когда он увидел Марвина.

ДЖУЛС. Ну поставь себя на его место. Восемь утра, он только проснулся, он абсолютно не готов к такому. И не забывай, кто кому одолжение делает.

Винсент заканчивает мыть руки и, в свою очередь, тоже берет полотенце.

ВИНСЕНТ. Если ради этого одолжения мне придется все это терпеть, то пусть засунет свое одолжение себе в задницу.

Когда Винсент заканчивает вытирать руки, все полотенце покрыто красными пятнами.

ДЖУЛС. Во что ты превратил полотенце, а?

ВИНСЕНТ. Я просто руки вытер.

ДЖУЛС. Надо было сначала их помыть.

ВИНСЕНТ. Ты же видел, я мыл.

ДЖУЛС. Я видел, что ты их намочил.

ВИНСЕНТ. Я их мыл. Кровь очень трудно смывается. Если бы у него было нормальное мыло, а не это дерьмо…

ДЖУЛС. Я мыл руки тем же мылом, что и ты, но после меня полотенце так не выглядело. Ну ладно, допустим, хрен с ним, наплевать. Но из-за подобных мелочей ситуация может выйти из-под контроля. Если он войдет сюда и увидит это полотенце… Я еще раз говорю тебе, Винсент, держи себя в руках. Потому что если мне придется выбирать между тобой и Джимми…Слушай, я тебе не угрожаю, я очень уважаю тебя и все такое, но лучше не доводи до греха.

ВИНСЕНТ. Джулс, ты меня нормально попросил, и этого достаточно. Он твой друг, ты с ним и разбирайся.

75. ВН. КУХНЯ ДЖИММИ – УТРО.

Трое мужчин стоят в кухне, у каждого в руке – чашка с кофе. Джулс, Винсент и ДЖИММИ ДИММИК, молодой человек лет под тридцать, на нем халат.

ДЖУЛС. Черт, Джимми, да это просто отличный кофе. Нам с Винсентом было бы достаточно простого растворимого, из банки. А ты переводишь на нас такой классный продукт. Что это за сорт?

ДЖИММИ. Брось, Джулс.

ДЖУЛС. Что?

ДЖИММИ. Я тебе не бутерброд, нечего меня умасливать. Я обойдусь без твоих восторгов по поводу моего кофе. Я сам его покупал, и я сам знаю, хороший он или нет. Это Бонни покупает всякое дерьмо, а я покупаю настоящий, дорогой продукт, потому что когда я его пью, я хочу чувствовать вкус. Но сейчас меня беспокоит не кофе в моей кухне, а мертвый негр в моем гараже.